“谢神时晴复时雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢神时晴复时雨”出自宋代李若川的《村社歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè shén shí qíng fù shí yǔ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“谢神时晴复时雨”全诗

《村社歌》
清晓冬冬鸣杜鼓,前村后村走儿女。
田家醵钱共赛神,谢神时晴复时雨
案有肴酒炉有香,老巫祷祝躬案傍。
愿得年年被神福,秋宜稻谷春宜桑。
人淳礼简酒无数,歌笑喧阗日将暮。
田翁敧侧醉归来,山头明月山前路。

更新时间:2024年分类:

《村社歌》李若川 翻译、赏析和诗意

《村社歌》是一首描写农村祭祀乡俗的歌谣。诗中描绘了冬日清晨,村庄里鸣响杜鼓,村民们相继前往村社祭祀,互相竞赛酬谢神明的场景。诗人将农村的寻常景象描绘得生动而细腻,流露出对村庄淳朴乡俗的热爱和对丰收祈福的愿望。

诗中写道,清晨的冬日,村庄里传来杜鼓的声音,预示着祭祖神明的仪式开始了。村庄里的男女老少都前来参加祭祖的活动。大家齐心协力,捐献钱财,用于祭祀神明,希望神明能给予丰收和福泽。他们感谢神明的时候,晴天祈福,雨天感恩。案上摆满了丰盛的食物和美酒,香炉里焚烧着香。老巫在案旁为大家祷祝,民众肃然起敬。他们希望能够年年享受神明的福泽,秋天有丰收的稻谷,春天有茂盛的桑叶。

诗人用简洁明了的语言,描绘了村庄祭祀的一幕。村庄的乡俗和民风淳朴简单,人们虽然生活艰难,但对神明保持虔诚信仰,沐浴在神恩下希望过上幸福安康的生活。整首诗充满了对乡村生活的热爱,表达了诗人对农业丰收和农民幸福的美好祝愿。诗词的中文译文如下:

清晨的冬日,杜鼓鸣响,
前村后村儿女赶走。
田里的家庭一起酬谢神明,
晴天祈求雨天感恩。
案上摆满了美酒和香,
老巫在案旁接受祷祝。
愿每年都得到神明的福泽,
秋收有丰饶的稻谷,春耕有茂盛的桑。

整首诗以鲜明的形象描绘了农村祭祀乡俗的场景,表达了农民们虔诚的信仰和对丰收幸福生活的向往。诗词中融入了自然的元素,用简单朴素的语言展示了村庄的朴实和人们对神明的敬仰,同时也反映了村庄的生活气息和地方文化传统。通过描绘丰富的细节,将读者带入到诗人笔下的乡村景象,引发读者对生活的思考和对自然神秘力量的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢神时晴复时雨”全诗拼音读音对照参考

cūn shè gē
村社歌

qīng xiǎo dōng dōng míng dù gǔ, qián cūn hòu cūn zǒu ér nǚ.
清晓冬冬鸣杜鼓,前村后村走儿女。
tián jiā jù qián gòng sài shén, xiè shén shí qíng fù shí yǔ.
田家醵钱共赛神,谢神时晴复时雨。
àn yǒu yáo jiǔ lú yǒu xiāng, lǎo wū dǎo zhù gōng àn bàng.
案有肴酒炉有香,老巫祷祝躬案傍。
yuàn dé nián nián bèi shén fú, qiū yí dào gǔ chūn yí sāng.
愿得年年被神福,秋宜稻谷春宜桑。
rén chún lǐ jiǎn jiǔ wú shù, gē xiào xuān tián rì jiāng mù.
人淳礼简酒无数,歌笑喧阗日将暮。
tián wēng jī cè zuì guī lái, shān tóu míng yuè shān qián lù.
田翁敧侧醉归来,山头明月山前路。

“谢神时晴复时雨”平仄韵脚

拼音:xiè shén shí qíng fù shí yǔ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢神时晴复时雨”的相关诗句

“谢神时晴复时雨”的关联诗句

网友评论


* “谢神时晴复时雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢神时晴复时雨”出自李若川的 (村社歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。