“凉飚驾远馥”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉飚驾远馥”出自未知李谦的《秋怀五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng biāo jià yuǎn fù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“凉飚驾远馥”全诗

《秋怀五首》
英英庭前兰,密密园中桂。
凉飚驾远馥,素景饶清丽。
我居无俗物,二子时独诣。
愿言永为好,千载成幽契。

更新时间:2024年分类:

《秋怀五首》李谦 翻译、赏析和诗意

秋怀五首

英英庭前兰,
密密园中桂。
凉飚驾远馥,
素景饶清丽。

我居无俗物,
二子时独诣。
愿言永为好,
千载成幽契。

中文译文:

英英庭前盛开的兰花,
密密园中繁盛的桂树。
微凉的风驱散远方的芬芳香气,
静美的景色充满清丽。

我居住的地方没有俗世的物质负担,
只有我和我的两个儿子自在地相聚。
希望我们的言辞永远以美好存在,
一千年以后,成为幽契(深厚的情谊)。

诗意和赏析:

这首诗以秋天的景色为主题,表达了诗人对秋天美妙景色的喜爱,并将其寄托于自己的生活和家庭中。诗中描述了庭院中盛开的兰花和桂树,以及远方的香气和美丽的景色。这些描绘让人感受到秋天的清新和宁静。

诗人通过描述自己居住的环境,强调了自己的生活简朴,没有被世俗物质所迷惑。他心平气和地和他的两个儿子相伴,享受自己内心的宁静和自由。诗人希望这种美好的状态能够永久存在,并成为他们之间深厚情谊的见证。

整个诗篇以简洁的语言表达了诗人对秋天景色和生活的热爱,同时也强调了家庭的重要性和纯净的情感。这首诗展示了诗人内心深处对于自然之美和家庭之幸福的赞美和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉飚驾远馥”全诗拼音读音对照参考

qiū huái wǔ shǒu
秋怀五首

yīng yīng tíng qián lán, mì mì yuán zhōng guì.
英英庭前兰,密密园中桂。
liáng biāo jià yuǎn fù, sù jǐng ráo qīng lì.
凉飚驾远馥,素景饶清丽。
wǒ jū wú sú wù, èr zǐ shí dú yì.
我居无俗物,二子时独诣。
yuàn yán yǒng wèi hǎo, qiān zǎi chéng yōu qì.
愿言永为好,千载成幽契。

“凉飚驾远馥”平仄韵脚

拼音:liáng biāo jià yuǎn fù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉飚驾远馥”的相关诗句

“凉飚驾远馥”的关联诗句

网友评论


* “凉飚驾远馥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉飚驾远馥”出自李谦的 (秋怀五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。