“清风生虚空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风生虚空”全诗
腾转风火来,假合作容貌。
灭除昏疑尽,领略入精要。
澄虑观此身,因得通寂照。
郎悟前后际,始知金仙妙。
幸逢禅居人,酌玉坐相召。
彼我俱若丧,云山岂殊调。
清风生虚空,明月见谈笑。
怡然青莲宫,永愿恣游眺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《与元丹丘方城寺谈玄作》李白 翻译、赏析和诗意
《与元丹丘方城寺谈玄作》是唐代诗人李白的一首诗。这首诗表达了诗人对于人生的思考和对修行之道的追求。
诗中描绘了人生如一场茫茫大梦,只有自己能够先觉醒悟。在这个梦中,风火腾转,使人迷失真相,扮作别人去适应世俗。然而,当诗人灭除了疑惑,领悟了真谛之后,就能够洞悉自己的本质。通过观察自己的身心和思想,诗人获得了通向宁静和清明的启示。
诗人通过与元丹丘方城寺的禅居人谈玄,得到了对前后世界的领悟,开始意识到金仙的奥妙。幸运的是,他有幸结识禅居人,在宁静的环境中共同探讨人生真谛,这使得彼此的心境如释重负,仿佛真的失去了一切负累。
诗人感受到清风在虚空中生发和明月的诙谐笑语。在青莲宫中,诗人心怀愿望,希望能够永远自由地游玩和眺望。
总之,这首诗表达了诗人对于人生真相的追寻和对禅修境界的渴望。他认识到自己是生活在虚幻之中的,通过观察自己和与智者的交流,不断领悟到生命的真谛和解脱的可能。他向往宁静和自由,希望能够远离纷扰,达到心灵的宁静和境界的自由。
“清风生虚空”全诗拼音读音对照参考
yǔ yuán dān qiū fāng chéng sì tán xuán zuò
与元丹丘方城寺谈玄作
máng máng dà mèng zhōng, wéi wǒ dú xiān jué.
茫茫大梦中,惟我独先觉。
téng zhuǎn fēng huǒ lái, jiǎ hé zuò róng mào.
腾转风火来,假合作容貌。
miè chú hūn yí jǐn, lǐng lüè rù jīng yào.
灭除昏疑尽,领略入精要。
chéng lǜ guān cǐ shēn, yīn dé tōng jì zhào.
澄虑观此身,因得通寂照。
láng wù qián hòu jì, shǐ zhī jīn xiān miào.
郎悟前后际,始知金仙妙。
xìng féng chán jū rén, zhuó yù zuò xiāng zhào.
幸逢禅居人,酌玉坐相召。
bǐ wǒ jù ruò sàng, yún shān qǐ shū diào.
彼我俱若丧,云山岂殊调。
qīng fēng shēng xū kōng, míng yuè jiàn tán xiào.
清风生虚空,明月见谈笑。
yí rán qīng lián gōng, yǒng yuàn zì yóu tiào.
怡然青莲宫,永愿恣游眺。
“清风生虚空”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。