“望乡台上鹧鸪飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

望乡台上鹧鸪飞”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng xiāng tái shàng zhè gū fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“望乡台上鹧鸪飞”全诗

《题金陵杂兴诗后十八首》
夜过江左从鸾旗,从此灵君著汉衣。
春到阴山花似雪,望乡台上鹧鸪飞

更新时间:2024年分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

诗词《题金陵杂兴诗后十八首》是宋代诗人李琏创作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜晚经过江左,途中经过以鸾旗,从此以后,神仙般的君主身着汉朝的华服。春天到来时,阴山上的花朵如同雪花一般美丽,纷纷飞舞的鹧鸪仿佛在家乡的台阶上翱翔。

诗意:
这首诗描绘了一个传说中的仙境,对金陵的美丽和神秘进行了描绘。诗人通过细腻的描写,表达了对金陵的向往与渴望,以及对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗通过描绘江左的鸾旗、灵君和汉衣,以及阴山上的花和鹧鸪,展示了华丽壮观的景象。通过这些细致入微的描写,诗人创造了一种神仙般的仙境氛围。诗中的金陵是一个神奇而美丽的地方,诗人将自己的思念与对故乡的眷恋融入到描绘中,表现出诗人的情感和对故乡的深深思念。

总的来说,这首诗既展示了诗人对金陵的想象和向往,也表达了对故乡的情感和思念。通过盛放的景象和细腻的描写,诗人展示了对故乡的思念之情,并把故乡与一个神奇美丽的地方相联系,营造出一种渴望回到家乡的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望乡台上鹧鸪飞”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

yè guò jiāng zuǒ cóng luán qí, cóng cǐ líng jūn zhe hàn yī.
夜过江左从鸾旗,从此灵君著汉衣。
chūn dào yīn shān huā sì xuě, wàng xiāng tái shàng zhè gū fēi.
春到阴山花似雪,望乡台上鹧鸪飞。

“望乡台上鹧鸪飞”平仄韵脚

拼音:wàng xiāng tái shàng zhè gū fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望乡台上鹧鸪飞”的相关诗句

“望乡台上鹧鸪飞”的关联诗句

网友评论


* “望乡台上鹧鸪飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望乡台上鹧鸪飞”出自李琏的 (题金陵杂兴诗后十八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。