“带枝分与棹船郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带枝分与棹船郎”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dài zhī fēn yǔ zhào chuán láng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“带枝分与棹船郎”全诗
《题金陵杂兴诗后十八首》
阴山侧畔月如霜,不为吟猿断杀肠。
折得橙花无处赏,带枝分与棹船郎。
折得橙花无处赏,带枝分与棹船郎。
更新时间:2024年分类:
《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意
中文译文:
阴山侧畔的月色如霜,不为吟唱的猿猴断送我的幸福。摘下的橙花无处欣赏,只好带着枝枝节节分给划船的郎君。
诗意:
这首诗描绘了作者在金陵的一次夜游。诗人借着夜色和景物,表达了对美的追求和对心灵寄托的渴望。诗中的阴山侧畔的月色如霜,给人一种宁静、清冷的感觉。诗人感叹夜晚月色的美好,但却无法让自己完全陶醉其中,因为他的心情被吟唱的猿猴打断了。同时,诗人还折得了一枝橙花,但却没有合适的地方来欣赏这份美丽,只好将它分给划船的郎君。
赏析:
这首诗表达了诗人对美好事物的追求和对心灵寄托的渴望。通过描绘夜色和景物,诗人以凄婉清冷的笔触,将情感表达得淋漓尽致。阴山侧畔的月色如霜,给人一种静谧、冷艳的感觉,展现了诗人对大自然美的敏感和追求。橙花象征着美好和幸福,诗人折得了一枝橙花,却无处欣赏,表达了对美好事物的渴望却无法得到满足的心情。诗中的“不为吟猿断杀肠”,表示诗人内心深处的愿望和渴望,他受到吟唱猿猴的打断,无法完全陶醉于美好事物之中。最后,诗人将橙花分给划船的郎君,表达了他对传递和分享美好的渴望,也让诗意更加丰富和深远。整首诗用简洁凄婉的语言描绘了作者夜游的情景,表达了他对美的追求和对心灵寄托的渴望,给人以深思和共鸣。
“带枝分与棹船郎”全诗拼音读音对照参考
tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首
yīn shān cè pàn yuè rú shuāng, bù wéi yín yuán duàn shā cháng.
阴山侧畔月如霜,不为吟猿断杀肠。
zhé dé chéng huā wú chǔ shǎng, dài zhī fēn yǔ zhào chuán láng.
折得橙花无处赏,带枝分与棹船郎。
“带枝分与棹船郎”平仄韵脚
拼音:dài zhī fēn yǔ zhào chuán láng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“带枝分与棹船郎”的相关诗句
“带枝分与棹船郎”的关联诗句
网友评论
* “带枝分与棹船郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带枝分与棹船郎”出自李琏的 (题金陵杂兴诗后十八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。