“争似玄裳缟袂春”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似玄裳缟袂春”出自宋代李匡的《北园酌酒观鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì xuán shang gǎo mèi chūn,诗句平仄:平仄平仄仄平。

“争似玄裳缟袂春”全诗

《北园酌酒观鹤》
静看瀺灂几游鳞,争似玄裳缟袂春
几度有书招不至,应惭侧翅傍他人。

更新时间:2024年分类:

《北园酌酒观鹤》李匡 翻译、赏析和诗意

《北园酌酒观鹤》是宋代诗人李匡所作的一首诗。这首诗的大致意思是,诗人静静地观赏着一只白鹤在池塘中游动,在他看来,这只白鹤比起华美的衣袍、轻盈的妆饰来,更具有吸引力。然而,虽然诗人多次招呼这只鹤过来,但它总是选择靠近其他人。诗人为此感到羞愧。

诗中使用了瀺灂和玄裳这两种华贵的衣饰来形容诗人外在的美丽与精致,但在诗人看来,这些衣饰远不如一只自由自在的鹤引人注目。在诗人的心里,自然与宁静的存在才是真正美丽的。

这首诗通过对比人与自然之间的关系,表达了诗人对自由自在、天然而美丽的自然景象的向往,以及对人造物的一种反思和自省。

诗词的中文译文如下:

静静地看着池塘里游动的鹤,
它的鳞片闪烁得比华贵的衣裳还美丽。
多次招呼它过来,却总是选择靠近别人。
我感到羞愧,这只鹤比我还要聪明。

诗意和赏析:
《北园酌酒观鹤》通过描绘一只自由自在飞翔的白鹤,以及诗人与之相比的心态,表达了人对自然之间的渴望与反思。诗人欣赏鹤的飞翔,看到它的自由、洁白和高贵,心生羡慕之情。而与之相比,诗人认为自己的衣着与装束虽然华贵,却无法与鹤媲美。这里,作者通过自省和反思,提出了审视自身的问题。

整首诗以观鹤为引子,借鉴鹤与人形成鲜明对比的形象来表达对自然之美的赞美,同时也在对人造物的审视中表达了一种对内心深处求真向善的深思。同时,《北园酌酒观鹤》所展示的对自然之美的崇拜和对个人境遇的思考,与宋代文人渴望超脱纷扰、追求自然之美的精神追求是相呼应的。这首诗描绘了一番宁静、自由而美丽的景象,给人一种深思熟虑的美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似玄裳缟袂春”全诗拼音读音对照参考

běi yuán zhuó jiǔ guān hè
北园酌酒观鹤

jìng kàn chán zhuó jǐ yóu lín, zhēng shì xuán shang gǎo mèi chūn.
静看瀺灂几游鳞,争似玄裳缟袂春。
jǐ dù yǒu shū zhāo bù zhì, yīng cán cè chì bàng tā rén.
几度有书招不至,应惭侧翅傍他人。

“争似玄裳缟袂春”平仄韵脚

拼音:zhēng shì xuán shang gǎo mèi chūn
平仄:平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似玄裳缟袂春”的相关诗句

“争似玄裳缟袂春”的关联诗句

网友评论


* “争似玄裳缟袂春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似玄裳缟袂春”出自李匡的 (北园酌酒观鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。