“花飞殿塔顶”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飞殿塔顶”出自宋代李堪的《乌目山五题·龙院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēi diàn tǎ dǐng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“花飞殿塔顶”全诗

《乌目山五题·龙院》
林下金仙地,苔门揜夕阳。
花飞殿塔顶,地照云霞光。
松老鹤仍在,洞闲龙已翔。
中宵动清众,清磬发虚堂。

更新时间:2024年分类:

《乌目山五题·龙院》李堪 翻译、赏析和诗意

乌目山五题·龙院

林下金仙地,苔门揜夕阳。
花飞殿塔顶,地照云霞光。
松老鹤仍在,洞闲龙已翔。
中宵动清众,清磬发虚堂。

中文译文:

乌目山五题·龙院

林间的神仙居所,苔门遮挡夕阳。
花瓣飞舞于殿塔之巅,地面映照着云霞之光。
古松依旧矗立,仙鹤依然出没。
洞穴悠闲地舒展翅膀,长龙自由地飞翔。
半夜中,清脆的清磬声动人心弦,传出虚堂之中。

诗意:

这首诗描绘了一个山中的仙境景象。山下是仙人们的居所,夕阳透过苔门洒在地上。殿塔上的花瓣随风飞舞,地面反射出云霞的光辉。古松仍然矗立在那里,仙鹤自由地在洞穴中展翅飞舞。夜晚的时候,清脆的清磬声回荡在整个虚堂中。

赏析:

这首诗通过描绘山中的仙境,展示了一幅宁静祥和的画面。夕阳的余辉洒在苔门上,与殿塔上飞舞的花瓣相映成趣,使人感受到仙境的美丽。古松和仙鹤象征着岁月的长久和生命的延续。夜晚的时候,清磬声传出虚堂,让人陶醉其中,感受到仙境中的宁静。整首诗描绘了一个和谐安宁的仙境,让人感受到诗人心灵的宁静和祥和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飞殿塔顶”全诗拼音读音对照参考

wū mù shān wǔ tí lóng yuàn
乌目山五题·龙院

lín xià jīn xiān dì, tái mén yǎn xī yáng.
林下金仙地,苔门揜夕阳。
huā fēi diàn tǎ dǐng, dì zhào yún xiá guāng.
花飞殿塔顶,地照云霞光。
sōng lǎo hè réng zài, dòng xián lóng yǐ xiáng.
松老鹤仍在,洞闲龙已翔。
zhōng xiāo dòng qīng zhòng, qīng qìng fā xū táng.
中宵动清众,清磬发虚堂。

“花飞殿塔顶”平仄韵脚

拼音:huā fēi diàn tǎ dǐng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飞殿塔顶”的相关诗句

“花飞殿塔顶”的关联诗句

网友评论


* “花飞殿塔顶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞殿塔顶”出自李堪的 (乌目山五题·龙院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。