“闲云入窗牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲云入窗牖”全诗
叠嶂列远空,杂花间平陆。
闲云入窗牖,野翠生松竹。
欲览碑上文,苔侵岂堪读。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《姑孰十咏·陵歊台》李白 翻译、赏析和诗意
中文译文:《姑孰十咏·陵歊台》
望着古台,俯瞰它高耸入云,远山峦连绵在天空中,杂花点缀在平原之间。闲云漫入开窗的光线中,野翠在松竹丛中别有生机。想要阅读墓碑上的铭文,但苔藓已经侵蚀得无法辨认了。
诗意和赏析:这首诗描绘了古代的陵歊台景观。陵歊台是古代墓地中的一座高台,李白通过描绘台上的景物,展现了景色的壮丽与悠远,以及人们对古代历史和辉煌过去的追忆。
首先,诗中提到了台高入云、远山连峦的景象,形容了古台的雄伟壮观。杂花点缀在平原之间,给人一种五彩斑斓的感觉,也象征着历史的繁荣与多彩。
其次,诗中出现了闲云漫入窗牖和野翠生松竹的描写,给人一种宁静和生机勃勃的感觉。闲云是流动的,而野翠表达了大自然的绿色和生命力,与古台的庄严形成鲜明的对比,展示了自然与人文的和谐共存。
最后,诗中表达了对墓碑铭文的遗憾。诗人欲览碑上文,然而苔藓的侵蚀使得字迹难以辨认,象征着历史的消逝和人事的更迭。这里可以看出诗人对古代历史的敬仰与思考,以及对过去荣光的祈求和反思。
总的来说,这首诗通过描绘陵歊台的景物,表达了对历史的敬仰,并通过景色的变化和对碑文的描述,反映了时间的无情和历史的变迁。诗人以饱满的情感和深邃的意境,唤起了读者对历史的思考和反思。
“闲云入窗牖”全诗拼音读音对照参考
gū shú shí yǒng líng xiāo tái
姑孰十咏·陵歊台
kuàng wàng dēng gǔ tái, tái gāo jí rén mù.
旷望登古台,台高极人目。
dié zhàng liè yuǎn kōng, zá huā jiān píng lù.
叠嶂列远空,杂花间平陆。
xián yún rù chuāng yǒu, yě cuì shēng sōng zhú.
闲云入窗牖,野翠生松竹。
yù lǎn bēi shàng wén, tái qīn qǐ kān dú.
欲览碑上文,苔侵岂堪读。
“闲云入窗牖”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。