“佳节缠哀不自持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳节缠哀不自持”全诗
凭阑惆怅人谁会,不觉潸然泪眼低。
层城无复见娇姿,佳节缠哀不自持。
空有当年旧烟月,芙蓉城上哭蛾眉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李煜)
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。
《感怀》李煜 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《感怀》
再次看见桐花绽放在旧枝,
一楼烟雨傍晚阴沉。
靠在栏杆上,我感到忧愁寂寞,
谁能明白我的心情呢?
不禁泪水悄然滑落。
无法再见到那层城中娇俏的身影,
美好的节日只能增加忧伤。
只有当年的回忆留下了旧烟月,
在芙蓉城上悲切地哭泣着。
诗意和赏析:
这首诗词出自唐代宣宗李煜,是一首表达自己失落和沉思的作品。
诗人使用了桐花、烟雨、层城等意象来描绘他内心的感受。桐花绽放在旧枝上象征着人事已非,时光已过,让诗人感到无奈和无力。烟雨暮时又给诗人增加了凄凉的氛围,加剧了他的孤寂感。诗人凭借栏杆感怀,而这份情感只有自己能够明白,他的内心悲伤无人能感同身受。不禁泪流满面,表现出他内心的痛苦。
层城中佳人的失去,导致了诗人在佳节时增添了哀伤,这个相同的节日在曾经美好的记忆中,却变得令人伤感。最后的芙蓉城象征着失去的爱情和美好,诗人在那里哭泣着,表达了他对逝去伴侣的思念和无尽的伤痛。
通过这首诗词,诗人展示了自己对失落和伤痛的深刻感受。他通过描绘细腻的意象和写实的情感,使读者能够感受到他内心的痛苦和无奈,并引发对于逝去美好的思考和思念之情。该诗抒发了诗人个人的情感,并引起了人们对于生命和时光的感慨和反思。
“佳节缠哀不自持”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái
感怀
yòu jiàn tóng huā fā jiù zhī, yī lóu yān yǔ mù qī qī.
又见桐花发旧枝,一楼烟雨暮凄凄。
píng lán chóu chàng rén shuí huì, bù jué shān rán lèi yǎn dī.
凭阑惆怅人谁会,不觉潸然泪眼低。
céng chéng wú fù jiàn jiāo zī, jiā jié chán āi bù zì chí.
层城无复见娇姿,佳节缠哀不自持。
kōng yǒu dāng nián jiù yān yuè, fú róng chéng shàng kū é méi.
空有当年旧烟月,芙蓉城上哭蛾眉。
“佳节缠哀不自持”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。