“路隔桃花处处分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路隔桃花处处分”全诗
山萦乳窦层层秀,路隔桃花处处分。
苔径竹深迷鹤迹,石坛松古漏星文。
通宵回想尘寰事,好结茅茨向水滨。
更新时间:2024年分类:
《游桃源观》李含章 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
茂密的绿草连绵十洞之春,
青山蓝天重叠五溪云。
山峦环绕,乳窦层层,美丽绝伦,
小路隔开了桃花,处处都是那桃花的分布。
苔藓盘旋的小径,竹林深处迷失了鹤的足迹,
石坛、古松和洒落的星星点缀其中。
整夜回想起尘世的事情,
情愿搭建茅舍,住在水边。
诗意和赏析:
这首诗以想象中的桃花源为题材,通过描绘山水、自然景观和古老的建筑,营造出一种宁静和迷人的氛围。
首先,诗人描绘了碧草连绵的春天和山青苍苍的景色,让人感受到了春天的美丽和山水的宁静。碧草连接十个洞穴的春天,代表着生机勃勃和无尽的美好。
其次,诗人通过描绘山峦和乳窦的层层叠嶂,展示了大自然的壮丽和美丽。山脉环绕,乳窦层层,使整个景色犹如一幅宏伟的画卷,给人以无限遐想和美感。
接着,诗人描述了小桥和桃花之间的小径,以及深处的竹林和鹤迹,展示了桃花的分布和周围环境的美丽。小径上生长着藓苔,竹林深处迷失了鹤迹,让读者感受到了神秘和隐蔽之处的吸引力。
最后,诗人表达了对尘世的回忆和对自然环境的向往。整夜对尘世的事情回忆,情愿搭建茅舍,住在水边,展示了对自然宁静和简朴生活的向往和追求。
整首诗以描绘自然景观和追求宁静生活为主题,展示了人与自然的和谐和共生关系,让读者感受到了一种美好和宁静的情怀。
“路隔桃花处处分”全诗拼音读音对照参考
yóu táo yuán guān
游桃源观
bì cǎo qiān mián shí dòng chūn, qīng cāng hán dié wǔ xī yún.
碧草芊绵十洞春,青苍寒叠五溪云。
shān yíng rǔ dòu céng céng xiù, lù gé táo huā chǔ chù fēn.
山萦乳窦层层秀,路隔桃花处处分。
tái jìng zhú shēn mí hè jī, shí tán sōng gǔ lòu xīng wén.
苔径竹深迷鹤迹,石坛松古漏星文。
tōng xiāo huí xiǎng chén huán shì, hǎo jié máo cí xiàng shuǐ bīn.
通宵回想尘寰事,好结茅茨向水滨。
“路隔桃花处处分”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。