“残叶打窗乌夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残叶打窗乌夜啼”全诗
凌晨出去逢人饮,沉醉归来满马泥。
多恨恐成干斗气,欲言那得上天梯。
灯青火冷睡半醒,残叶打窗乌夜啼。
更新时间:2024年分类:
《丙子冬至夜酒醒》李覯 翻译、赏析和诗意
丙子冬至夜酒醒
尽道一阳初复时,不期风雨更凄凄。
凌晨出去逢人饮,沉醉归来满马泥。
多恨恐成干斗气,欲言那得上天梯。
灯青火冷睡半醒,残叶打窗乌夜啼。
中文译文:
听说阳气初复时,谁料风雨更凄凄。
凌晨出去遇人饮,陶醉归来满马泥。
多么恼火,担心成为酒气之争,想要说话,却无法登上天梯。
灯光昏暗,火熄冷落,醒来未醒,残叶敲窗,乌鸦夜啼。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者丙子冬至夜醉酒醒来的场景和心境。冬至是一年中阳气开始复苏的时刻,人们普遍认为阳气的复苏标志着春天的到来,然而,在这个时间点,作者却遭遇了风雨,让人感到凄凉。诗人清晨出门,遇到了朋友一起喝酒,之后醉醺醺地回到家中,马匹踩满了泥泞。作者心中多有厌恶和焦虑,担心自己陷入醉酒的争端中,但是又无法表达。此时,灯光昏暗,火熄冷落,唤醒未醒,不舍的残落的叶子拍打着窗户,乌鸦在黑夜中哭泣。这种景象和心情将读者带入了一个凄凉的氛围中。
诗中的意象、声音和节奏的运用都使得整首诗情绪悲凉,将冬至夜醉酒的痛苦和无奈准确地表达出来。通过对作者个人感受的描写,也道出了冬至夜的孤独和苦闷。整首诗通过具象的描绘,呈现了作者冬至夜醒来时的情景和内心的苦闷。
“残叶打窗乌夜啼”全诗拼音读音对照参考
bǐng zǐ dōng zhì yè jiǔ xǐng
丙子冬至夜酒醒
jǐn dào yī yáng chū fù shí, bù qī fēng yǔ gèng qī qī.
尽道一阳初复时,不期风雨更凄凄。
líng chén chū qù féng rén yǐn, chén zuì guī lái mǎn mǎ ní.
凌晨出去逢人饮,沉醉归来满马泥。
duō hèn kǒng chéng gàn dòu qì, yù yán nà de shàng tiān tī.
多恨恐成干斗气,欲言那得上天梯。
dēng qīng huǒ lěng shuì bàn xǐng, cán yè dǎ chuāng wū yè tí.
灯青火冷睡半醒,残叶打窗乌夜啼。
“残叶打窗乌夜啼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。