“应放冤声伴尔鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应放冤声伴尔鸣”全诗
高吟尽日知谁听,零露充肠且独清。
螳斧不劳阴致害,貂冠犹可共传名。
骚人若有遗魂在,应放冤声伴尔鸣。
更新时间:2024年分类:
《蝉》李覯 翻译、赏析和诗意
诗词《蝉》是宋代诗人李覯创作的一首诗,表达了蝉在世间短暂生命中的悲凉和无助。
诗词的中文译文是:
一蜕嚣尘向此生,
蝉一经蜕变离开尘世,
柳枯槐老正伤情。
柳树枯萎,槐树伤病,正是伤感的景象。
高吟尽日知谁听,
高声嘶鸣一整天,谁在聆听?
零露充肠且独清。
身体被露水浸润,清爽而孤寂。
螳斧不劳阴致害,
螳螂击斩阴暗的有害之物,
貂冠犹可共传名。
狐狸皮帽仍能留传名望。
骚人若有遗魂在,
如果曾有骚人的灵魂留在人间,
应放冤声伴尔鸣。
应该发出冤屈的声音与你一起鸣叫。
诗意描绘了一个蝉的一生,它在世间短暂,面对着悲凉和无助。蝉在世间高声嘶鸣,却没有人能听到它的声音,它的存在仿佛只是为了自己而已。与螳螂、貂冠相比,蝉的一生显得微不足道,却也有着属于自己的悲壮。诗人暗示,如果曾有骚人的灵魂留在人间,它们应该与蝉一起鸣叫,发出冤屈的声音。整首诗描绘了蝉的孤独和无助之情,表达了诗人对于短暂而有限的生命存在的思考和感慨。
这首诗使用了细腻而意境深远的语言,通过对自然景物的描写,展示了蝉的悲凉和孤独,使读者产生共鸣。诗人在描绘蝉的同时,也反思了人生的无常和短暂。整体而言,这首诗体现了宋代诗人对生命的思考和感慨,表达了对短暂生命的无奈与哀愁。
“应放冤声伴尔鸣”全诗拼音读音对照参考
chán
蝉
yī tuì xiāo chén xiàng cǐ shēng, liǔ kū huái lǎo zhèng shāng qíng.
一蜕嚣尘向此生,柳枯槐老正伤情。
gāo yín jǐn rì zhī shuí tīng, líng lù chōng cháng qiě dú qīng.
高吟尽日知谁听,零露充肠且独清。
táng fǔ bù láo yīn zhì hài, diāo guān yóu kě gòng chuán míng.
螳斧不劳阴致害,貂冠犹可共传名。
sāo rén ruò yǒu yí hún zài, yīng fàng yuān shēng bàn ěr míng.
骚人若有遗魂在,应放冤声伴尔鸣。
“应放冤声伴尔鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。