“夜酌沉沉夜气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜酌沉沉夜气清”出自宋代李公明的《遇故人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè zhuó chén chén yè qì qīng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“夜酌沉沉夜气清”全诗
《遇故人》
虚窗桂子打风声,夜酌沉沉夜气清。
三十年间不须说,可堪相照发星星。
三十年间不须说,可堪相照发星星。
更新时间:2024年分类:
《遇故人》李公明 翻译、赏析和诗意
《遇故人》一诗出自宋代李公明之手,描绘了作者在深夜与故人的重逢场景。诗中使用虚窗桂子的声音作为引子,将听觉表现得淋漓尽致。整首诗通过细腻的描写和独特的意象,表达了对故人的思念之情。
诗词中文译文:
虚窗桂子打风声,
夜酌沉沉夜气清。
三十年间不须说,
可堪相照发星星。
诗意和赏析:
首句“虚窗桂子打风声”以听觉形容词语描绘了桂子碰撞时产生的声响,虚窗听起来似乎虚无缥缈,但声音却真切而清脆。第二句“夜酌沉沉夜气清”则将作者夜晚饮酒的情景描绘得深沉静谧,与虚窗桂子的声音形成对比。
第三句“三十年间不须说”表达了作者与故人的默契。虽然已经有三十年没有见面,却不需要多话表达彼此的情感,因为他们之间的了解已经非常深刻和共同。
最后一句“可堪相照发星星”使用了星光的意象,表达了作者与故人相遇时的喜悦和兴奋。星星闪耀、亮丽夺目,正如他们相逢的喜悦之情。
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了作者对故人的思念之情和两人之间默契的深厚。同时,诗歌中的意象也展示了作者细腻的观察力和对音乐之美的追求。整首诗给人以温馨、亲切和愉悦的感觉,传递出友情和思恋的美好情感。
“夜酌沉沉夜气清”全诗拼音读音对照参考
yù gù rén
遇故人
xū chuāng guì zǐ dǎ fēng shēng, yè zhuó chén chén yè qì qīng.
虚窗桂子打风声,夜酌沉沉夜气清。
sān shí nián jiān bù xū shuō, kě kān xiāng zhào fā xīng xīng.
三十年间不须说,可堪相照发星星。
“夜酌沉沉夜气清”平仄韵脚
拼音:yè zhuó chén chén yè qì qīng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜酌沉沉夜气清”的相关诗句
“夜酌沉沉夜气清”的关联诗句
网友评论
* “夜酌沉沉夜气清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜酌沉沉夜气清”出自李公明的 (遇故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。