“去来无尽时”的意思及全诗出处和翻译赏析

去来无尽时”出自宋代李公明的《漫作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù lái wú jìn shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“去来无尽时”全诗

《漫作》
测测日西去,去来无尽时
百年无半在,一事更何为。
草屋倚寒木,疏梅横短篱。
直能捐世虑,何处不忘归。
烟冷风寒处,芙蓉三两枝,愁怀方换酒,秋意更催诗。
不遇元白友,宁寻沈宋师。
谁知苦吟处,发落一丝丝。

更新时间:2024年分类:

《漫作》李公明 翻译、赏析和诗意

《漫作》是一首宋代李公明的诗词。该诗以简练的语言描绘了诗人的心情和生活状态。

诗意:
《漫作》以简洁的描述展现了诗人对光阴流转、时光消逝的深切感受。诗人触及人生短暂、光阴易逝的主题,表达出对岁月流转的深深忧虑和对生命意义的思考。诗人也表达了对家园的深切眷恋,对现实生活中种种不如意和失落的感叹。

诗词的中文译文:
漫无目的地行走,日头偏西而去,前去与归来无限的光阴。百年流逝却无法留下什么,在这世上一事又有何用。我倚靠在草搭成的木屋旁边的冰冷的树上,凄凉的梅花横在短短的篱笆上。我只能抛下世间的顾念,无论身在何处都不能忘记回归故乡。冷烟和寒风的地方,有几朵芙蓉绽放,愁绪只能用酒来转移,秋天的气息更加催促着诗意的迸发。没有遇到和元白一样的朋友,只能去寻找像沈宋的老师。谁又知道我辛苦吟唱的地方,随着时间的流逝渐渐荒落。

赏析:
《漫作》通过简练的语言和明快的节奏,描绘了作者面对光阴的流逝和世事的沧桑时的思考和感慨。诗中运用了生活的细节,比如草屋、寒木、疏梅等,表达了作者对家乡的眷恋和对现实生活的不如意。诗人通过对自然景物的描绘,凸显了自己内心的思考和情感。整首诗以简短的词句,清晰地展示了诗人内心的孤独和对时光流转的忧虑。诗人在自然与人生之间寻找着某种共鸣,表达了对现实生活的不满和对精神寄托的追求。通过这首诗词,读者可以感受到诗人内心的深处情感和对人生意义的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去来无尽时”全诗拼音读音对照参考

màn zuò
漫作

cè cè rì xī qù, qù lái wú jìn shí.
测测日西去,去来无尽时。
bǎi nián wú bàn zài, yī shì gèng hé wéi.
百年无半在,一事更何为。
cǎo wū yǐ hán mù, shū méi héng duǎn lí.
草屋倚寒木,疏梅横短篱。
zhí néng juān shì lǜ, hé chǔ bù wàng guī.
直能捐世虑,何处不忘归。
yān lěng fēng hán chù, fú róng sān liǎng zhī,
烟冷风寒处,芙蓉三两枝,
chóu huái fāng huàn jiǔ, qiū yì gèng cuī shī.
愁怀方换酒,秋意更催诗。
bù yù yuán bái yǒu, níng xún shěn sòng shī.
不遇元白友,宁寻沈宋师。
shéi zhī kǔ yín chù, fā luò yī sī sī.
谁知苦吟处,发落一丝丝。

“去来无尽时”平仄韵脚

拼音:qù lái wú jìn shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去来无尽时”的相关诗句

“去来无尽时”的关联诗句

网友评论


* “去来无尽时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去来无尽时”出自李公明的 (漫作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。