“登临疑是壶中景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登临疑是壶中景”全诗
石磴屈盘登绝顶,岩高虚寂断纤尘。
登临疑是壶中景,谈笑真同物外人。
可是英灵招隐逸,芳名千载起兹辰。
更新时间:2024年分类:
《题玉岩》李傅 翻译、赏析和诗意
《题玉岩》
良时渐近一归新,
The auspicious time gradually approaches, and a new era begins,
人物熙熙乐此春。
The crowd is bustling and joy abounds this spring.
石磴屈盘登绝顶,
The stone steps wind and climb to the summit,
岩高虚寂断纤尘。
The towering cliffs are barren and devoid of any dust.
登临疑是壶中景,
Climbing to the top, one may mistake it as scenery within a pot,
谈笑真同物外人。
Casually chatting and laughing, one feels a connection to something beyond human.
可是英灵招隐逸,
However, the spirits beckon for seclusion and retreat,
芳名千载起兹辰。
A thousand years of fame will begin in this moment.
中文译文:
《题玉岩》
吉祥的时光渐渐临近,一个全新的时代开始,
人们热闹欢腾,遍处都是喜庆的春天。
石磴蜿蜒盘旋,攀登至山巅,
高耸的岩壁,虚空而静寂,没有一丝尘埃。
登上山顶,似乎误以为自己置身在壶中景色之中,
谈笑之间,感到与世俗不同,与外界的物事无关。
然而,英灵们呼唤隐逸,追求宁静退隐,
千载芳名将从此刻开始传扬开来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个繁忙的春天景象,人们喜庆而忙碌,彼此相互招呼和笑谈。诗人用石磴屈盘、岩高虚寂的描写展示了大自然的壮丽和静谧。同时,诗人在山顶之上感觉到与世俗不同,仿佛进入了另一个世界。最后,诗人提到英灵招隐逸,表达了对隐逸生活的向往和崇尚。整首诗词通过对自然景色和人文思考的描写,表达了诗人对内心寂静与清净的追求,反映了宋代文人士人生观的一面。
“登临疑是壶中景”全诗拼音读音对照参考
tí yù yán
题玉岩
liáng shí jiàn jìn yī guī xīn, rén wù xī xī lè cǐ chūn.
良时渐近一归新,人物熙熙乐此春。
shí dèng qū pán dēng jué dǐng, yán gāo xū jì duàn xiān chén.
石磴屈盘登绝顶,岩高虚寂断纤尘。
dēng lín yí shì hú zhōng jǐng, tán xiào zhēn tóng wù wài rén.
登临疑是壶中景,谈笑真同物外人。
kě shì yīng líng zhāo yǐn yì, fāng míng qiān zǎi qǐ zī chén.
可是英灵招隐逸,芳名千载起兹辰。
“登临疑是壶中景”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。