“默与清风期”的意思及全诗出处和翻译赏析

默与清风期”出自宋代李复的《杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò yǔ qīng fēng qī,诗句平仄:仄仄平平平。

“默与清风期”全诗

《杂诗》
猗兰生幽林,秀叶凝绿滋。
含芬静不发,默与清风期
美人闲婉娈,遗世从云螭。
袖中双珠明,照人冰玉姿。
群动溺忧患,閟光无同嘻。
寂寥岁将晚,独往歌紫芝。

更新时间:2024年分类:

《杂诗》李复 翻译、赏析和诗意

杂诗

猗兰生幽林,秀叶凝绿滋。
含芬静不发,默与清风期。
美人闲婉娈,遗世从云螭。
袖中双珠明,照人冰玉姿。
群动溺忧患,閟光无同嘻。
寂寥岁将晚,独往歌紫芝。

中文译文:

猗兰在幽静的林中生长,秀美的叶子凝结绿色茂盛。
散发着芬芳却静谧不言,默默地与清风相依。
美人闲庭信步,容貌婉约如云螭。
手中的双珠明亮,照耀出人们的冰玉般姿态。
群体活动中充满了忧虑和困扰,隐忍的光芒无法平等接受欢笑。
岁月逐渐静寂,孤独地前行,歌唱着紫芝的芬芳。

诗意和赏析:

这首诗以花草的形象描绘了一个寂静而美丽的场景。猗兰生长在幽静的林中,叶子青翠欲滴,散发出淡淡的芳香。它与清风一样静静地存在,没有言语,默默地与自然相互依存。作者将这种花草的形象与美人的姿态相联系,美人婉约而高贵,仿佛仙子般遗世独立。她手中的双珠明亮如冰玉一般,光芒照耀出她的迷人姿态。然而,诗中也透露出一些忧虑和困扰,群体活动中的光芒无法平等地接受欢笑。岁月将逝,寂寥的气息渐浓,作者孤独地前行,唱着紫芝的歌声,表达了自己对美的追求和对人生的思考。整首诗以简洁而有力的语言,通过具体的形象和抽象的意象,揭示了人生的虚幻和美丽,并表达了诗人对自然和人生的深深向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“默与清风期”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

yī lán shēng yōu lín, xiù yè níng lǜ zī.
猗兰生幽林,秀叶凝绿滋。
hán fēn jìng bù fā, mò yǔ qīng fēng qī.
含芬静不发,默与清风期。
měi rén xián wǎn luán, yí shì cóng yún chī.
美人闲婉娈,遗世从云螭。
xiù zhōng shuāng zhū míng, zhào rén bīng yù zī.
袖中双珠明,照人冰玉姿。
qún dòng nì yōu huàn, bì guāng wú tóng xī.
群动溺忧患,閟光无同嘻。
jì liáo suì jiāng wǎn, dú wǎng gē zǐ zhī.
寂寥岁将晚,独往歌紫芝。

“默与清风期”平仄韵脚

拼音:mò yǔ qīng fēng qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“默与清风期”的相关诗句

“默与清风期”的关联诗句

网友评论


* “默与清风期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“默与清风期”出自李复的 (杂诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。