“六馆归时客满堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六馆归时客满堂”全诗
芍药待吟班已峻,梅花曾赋笔犹香。
夜瞻北斗星河近,晴倚冬梅岭树长。
别日未深情不浅,雪风吹老孟襄阳。
更新时间:2024年分类:
《客崇安寄萧小山》李德真 翻译、赏析和诗意
《客崇安寄萧小山》是一首宋代李德真的诗词。这首诗描绘了一个在官场中受到繁忙工作困扰的官员,他怀念友情和诗书之乐,表达了对友人的思念和对诗文的热爱。
诗词的中文译文大致如下:
宦清只有著书忙,
身为官员只有忙于著书。
六馆归时客满堂。
回到家中时,客人满庭。
芍药待吟班已峻,
芍药花等待我吟诗的时候已经开得很茂盛,
梅花曾赋笔犹香。
梅花曾经被我赋予文字,香气依然弥漫。
夜瞻北斗星河近,
夜晚仰望北斗星,星河靠近我。
晴倚冬梅岭树长。
晴天依靠在冬梅山的树下,长时间地留恋。
别日未深情不浅,
离别的日子还不算久远,情感深厚。
雪风吹老孟襄阳。
雪风吹拂着襄阳的古城。
这首诗词诗意深远,透露出作者在官场生活中的烦忧和对友情和文学的渴望。作者通过描绘宦海中的困扰和思念之情,表达了对人情的留恋和对文学的热爱。整首诗以朴实的字句和深情的描写展现了作者内心的感受,以及他对友人和诗文的珍视。同时,诗词中运用了冬梅、芍药和北斗等意象,烘托了诗人对自然景物的喜爱和对人生的思考。整首诗意境和谐,感情真挚,给人以诗意盎然的美感。
“六馆归时客满堂”全诗拼音读音对照参考
kè chóng ān jì xiāo xiǎo shān
客崇安寄萧小山
huàn qīng zhǐ yǒu zhù shū máng, liù guǎn guī shí kè mǎn táng.
宦清只有著书忙,六馆归时客满堂。
sháo yào dài yín bān yǐ jùn, méi huā céng fù bǐ yóu xiāng.
芍药待吟班已峻,梅花曾赋笔犹香。
yè zhān běi dǒu xīng hé jìn, qíng yǐ dōng méi lǐng shù zhǎng.
夜瞻北斗星河近,晴倚冬梅岭树长。
bié rì wèi shēn qíng bù qiǎn, xuě fēng chuī lǎo mèng xiāng yáng.
别日未深情不浅,雪风吹老孟襄阳。
“六馆归时客满堂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。