“盛德英风满市朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

盛德英风满市朝”出自宋代李大同的《蔡谟公归田赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng dé yīng fēng mǎn shì cháo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“盛德英风满市朝”全诗

《蔡谟公归田赠别》
法持三尺弼皇尧,盛德英风满市朝
千里关山思召伯,十年海内生皋陶。
遨游上界星辰近,出入中天雨露饶。
何用烧灯歌法活,只须洗耳听鸣韶。

更新时间:2024年分类:

《蔡谟公归田赠别》李大同 翻译、赏析和诗意

《蔡谟公归田赠别》是宋代李大同所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

法持三尺弼皇尧,
盛德英风满市朝。
千里关山思召伯,
十年海内生皋陶。

遨游上界星辰近,
出入中天雨露饶。
何用烧灯歌法活,
只须洗耳听鸣韶。

中文译文:
以仁义之法守护天子,如同古代贤明的尧帝一样;
德行充盈,风采熠熠,充满了朝廷;
千里之外的关山使我思念着远方的召伯之墓,
十年来在国内,我像是重新造就了一位皋陶。

在天界中游历,星辰近在眼前,
在天空中来去自如,拥有充沛的雨露;
为什么还需要烧灯来唱歌证明我的法术的神奇,
只需要洗净双耳,倾听那美妙的鸣韶之音。

诗意和赏析:
这首诗是李大同对蔡谟归田的送别之词。蔡谟公是宋仁宗朝的宰相,他归田意味着辞官退隐,回归田园生活。诗中表达了蔡谟公治国有道、仁德兼备,并盛气凌人的形象。作者通过比喻,将蔡谟公的道德之高与皇帝尧相提并论,并赞扬他在朝廷中的贤明和风采。对于蔡谟公归田之举,作者表示了自己的思念和祝福。

诗人通过对自然界的描绘,将蔡谟公的地位与功绩相媲美:蔡谟公归田后如同召伯一样被后人所怀念,十年间他在朝廷中的治理功绩如同创造了一个新的皋陶。蔡谟公在政治上的辩论技巧和才华出众也像候鸟一样自由的出入天空,拥有丰富的雨露,这是对他在朝廷的贡献和功绩的赞美。

最后,诗人表达了对蔡谟公的一种鼓励和赞赏。他说蔡谟公不需要靠烧灯来证明自己的功绩,在他的治理下,天下之人会主动洗耳聆听他的声音。这是一种对于蔡谟公深入民间,用行动和作为证明自己能力和仁德的表扬和鼓励。

整首诗以自然的形象胜过了现实的形象,以高远的境界彰显了李大同对蔡谟公的赞美和思念之情,也暗自比喻了自己的追求和远大目标。整体上表达了对蔡谟公的景仰和祝福,同时也展示了自己的追求和要求。整首诗深远含蓄,意味深长,充满了赞美和祝福之情,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盛德英风满市朝”全诗拼音读音对照参考

cài mó gōng guī tián zèng bié
蔡谟公归田赠别

fǎ chí sān chǐ bì huáng yáo, shèng dé yīng fēng mǎn shì cháo.
法持三尺弼皇尧,盛德英风满市朝。
qiān lǐ guān shān sī zhào bó, shí nián hǎi nèi shēng gāo yáo.
千里关山思召伯,十年海内生皋陶。
áo yóu shàng jiè xīng chén jìn, chū rù zhōng tiān yù lù ráo.
遨游上界星辰近,出入中天雨露饶。
hé yòng shāo dēng gē fǎ huó, zhǐ xū xǐ ěr tīng míng sháo.
何用烧灯歌法活,只须洗耳听鸣韶。

“盛德英风满市朝”平仄韵脚

拼音:shèng dé yīng fēng mǎn shì cháo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盛德英风满市朝”的相关诗句

“盛德英风满市朝”的关联诗句

网友评论


* “盛德英风满市朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盛德英风满市朝”出自李大同的 (蔡谟公归田赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。