“便当入室异群英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便当入室异群英”全诗
骚人佩处唯荆渚,识者知来遍蜀城。
消得作亭滋九畹,便当入室异群英。
非逢至鉴分明说,汩没人间过此生。
更新时间:2024年分类:
《西园辩兰亭和韵》李大临 翻译、赏析和诗意
《西园辩兰亭和韵》是宋代诗人李大临创作的一首诗。这首诗以西园的兰亭为背景,描绘了兰亭的美景和兰花的香气。诗人以兰花和韵蝉做比,表达了自己才华无处得展的遗憾和困扰。
诗中描述了兰花丛中沙石斑驳,叶子翠绿,形象地描绘了兰花的生长环境。然而,诗人却对自己的才华不得不通过传言和流言散播,因此对自己没有得到应有的认可感到遗憾。只有那些识得他真实才情的人,在荆渚的腰带上才能看到他的名字,而在蜀城之间他的名声尽人皆知。
诗人通过对自然景物和自己才华的描绘,表达了自己内心的郁闷和无奈。他希望能有机会在兰亭之中发光发热,展现自己的才华和价值。然而,这样的机会和平台对他来说却很难得到。最后两句表达了诗人渴望得到真正的认可和肯定,但这种愿望在现实中却很难实现,因此他感到彷徨和迷茫。
整首诗既反映了诗人对自己内心的疑惑和不满,也展示了他对兰亭和自然景物的喜爱和赞美。通过对比和借景抒发情感,诗人表达了自己作为一名才子的困惑和被误解的苦闷之情。
“便当入室异群英”全诗拼音读音对照参考
xī yuán biàn lán tíng hé yùn
西园辩兰亭和韵
shā shí xiāng cóng yè yè qīng, què yīn shēng wù dé chán míng.
沙石香丛叶叶青,却因声误得蝉名。
sāo rén pèi chù wéi jīng zhǔ, shí zhě zhī lái biàn shǔ chéng.
骚人佩处唯荆渚,识者知来遍蜀城。
xiāo de zuò tíng zī jiǔ wǎn, biàn dāng rù shì yì qún yīng.
消得作亭滋九畹,便当入室异群英。
fēi féng zhì jiàn fēn míng shuō, gǔ mò rén jiān guò cǐ shēng.
非逢至鉴分明说,汩没人间过此生。
“便当入室异群英”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。