“世人颠倒堕醉梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世人颠倒堕醉梦”全诗
危楼百尺独高卧,下看胶扰无休时。
又不见沧江茫茫与天远,轻舟出没风涛险。
此时著身平地人,遥怜櫂夫惊破胆。
静中有味知者希,红尘拔脚与世违。
世人颠倒堕醉梦,我独坐照全天机。
荣名弗羡计非拙,浮利勿争痴更绝。
聘巧不若拙有馀,役智何如痴且愚。
高堂悬镜收赴影,对此令人发深省。
更新时间:2024年分类:
《题章诩静观堂》李达可 翻译、赏析和诗意
《题章诩静观堂》
君不见通都荡荡开九逵,
肩摩毂击人争驰。
危楼百尺独高卧,
下看胶扰无休时。
又不见沧江茫茫与天远,
轻舟出没风涛险。
此时著身平地人,
遥怜櫂夫惊破胆。
静中有味知者希,
红尘拔脚与世违。
世人颠倒堕醉梦,
我独坐照全天机。
荣名弗羡计非拙,
浮利勿争痴更绝。
聘巧不若拙有馀,
役智何如痴且愚。
高堂悬镜收赴影,
对此令人发深省。
中文译文:
你不曾见那宽阔的通都市中,车马争道,拥挤不堪。
高楼百尺独自屹立,从上面望下去,只见胶扰不断。
你也没有见到辽阔的沧江与天空遥远,
小舟在风浪中穿梭,危险万分。
在这个时候,置身于平地的人,
遥远地看着那些划船的人吓得胆战心惊。
在宁静中有滋味的人是稀少的,
纷纷扰扰的世俗与人为自己寻找的快乐我却远离。
世人倒悬颠倒沉忘真实,
而我独自坐着照亮整个天地。
荣誉和名声无需羡慕,计划并没有愚笨,
浮利不必争夺,沉迷其中只会更加绝望。
雇佣智慧不如有点傻,因为奴役智慧比愚笨还要可怜。
高堂悬挂镜子,映照出自己的形象,
对此,让人深感省思。
诗意和赏析:
这首诗描绘了现实社会的喧嚣与纷乱,以及诗人远离红尘的心境。诗人观察到了都市生活中车马喧闹、人们争夺的情景,他站在高楼上看着,笔触描绘出拥挤的场面。随后,他又描述了沧江的辽阔和风涛的危险,以此对比自己在平地上的安逸。他认为在平静的环境中,能够品味生活的人是少有的,而他选择远离社会忙碌,独自坐着思考天地的全貌。诗人将荣誉名声与浮利财富置于不重要的位置,强调了内心的追求和心灵的自由。他认为智慧并非最重要的,反而过于聪明反而导致内心的负担。最后,他通过描述高堂中的镜子,表达了对自我反思的重要性。
这首诗体现了诗人对纷扰世俗的厌倦与追求内心宁静的态度。通过描写对比,展示了诗人对世俗喧嚣的态度转变,以及对内心真实与自由的追求。诗人提醒读者要从喧嚣的社会中抽身,重新审视自己的内心,追求精神的升华和心灵的自由。
“世人颠倒堕醉梦”全诗拼音读音对照参考
tí zhāng xǔ jìng guān táng
题章诩静观堂
jūn bú jiàn tōng dōu dàng dàng kāi jiǔ kuí, jiān mó gǔ jī rén zhēng chí.
君不见通都荡荡开九逵,肩摩毂击人争驰。
wēi lóu bǎi chǐ dú gāo wò, xià kàn jiāo rǎo wú xiū shí.
危楼百尺独高卧,下看胶扰无休时。
yòu bú jiàn cāng jiāng máng máng yǔ tiān yuǎn, qīng zhōu chū mò fēng tāo xiǎn.
又不见沧江茫茫与天远,轻舟出没风涛险。
cǐ shí zhe shēn píng dì rén, yáo lián zhào fū jīng pò dǎn.
此时著身平地人,遥怜櫂夫惊破胆。
jìng zhōng yǒu wèi zhī zhě xī, hóng chén bá jiǎo yǔ shì wéi.
静中有味知者希,红尘拔脚与世违。
shì rén diān dǎo duò zuì mèng, wǒ dú zuò zhào quán tiān jī.
世人颠倒堕醉梦,我独坐照全天机。
róng míng fú xiàn jì fēi zhuō, fú lì wù zhēng chī gèng jué.
荣名弗羡计非拙,浮利勿争痴更绝。
pìn qiǎo bù ruò zhuō yǒu yú, yì zhì hé rú chī qiě yú.
聘巧不若拙有馀,役智何如痴且愚。
gāo táng xuán jìng shōu fù yǐng, duì cǐ lìng rén fā shēn xǐng.
高堂悬镜收赴影,对此令人发深省。
“世人颠倒堕醉梦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。