“英名如白日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英名如白日”全诗
岂无卧龙人,想待三顾出。
从容命世豪,肯为庸主屈。
英名如白日,千岁常不殁。
更新时间:2024年分类:
《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》李处权 翻译、赏析和诗意
将至兰陵道中以远岫重叠,
The distant peaks overlap on the way to Lanling.
出寒花散漫开为韵。
The scattered flowers bloom in the cold, creating a rhyme.
王民坠涂炭,志士怀愤郁。
The people suffer in misery, while the determined cherishes their resentment.
岂无卧龙人,想待三顾出。
Is there no talent like Zhuge Liang, waiting for someone to seek their counsel?
从容命世豪,肯为庸主屈。
With composure, they command the world, unwilling to bow to mediocre rulers.
英名如白日,千岁常不殁。
Their reputation shines like the sun, enduring for thousands of years.
这首诗词是宋代李处权所写,诗意深沉而豪迈。诗人以兰陵道中和遥远的岫岭相映成趣,描绘了离家背井的王民坠入困境,志士内心怀有愤愤郁结之情。作者暗示,即使在困顿之中,也许仍有类似卧龙的人物等待着机会。坚定而从容地面对世间权势的豪壮壮举,诗人指出他们不愿为无能的统治者低头。这些人的英名如白日般明亮,即使千岁也不会消逝。通过这首诗词,李处权表达了对志士的赞颂和对不公正统治的批评。
“英名如白日”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵
wáng mín zhuì tú tàn, zhì shì huái fèn yù.
王民坠涂炭,志士怀愤郁。
qǐ wú wò lóng rén, xiǎng dài sān gù chū.
岂无卧龙人,想待三顾出。
cóng róng mìng shì háo, kěn wèi yōng zhǔ qū.
从容命世豪,肯为庸主屈。
yīng míng rú bái rì, qiān suì cháng bù mò.
英名如白日,千岁常不殁。
“英名如白日”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。