“树断山重重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树断山重重”全诗
溪驶石齿齿,树断山重重。
功名贵及时,丈夫不可慵。
初不系贤愚,只系其所逢。
更新时间:2024年分类:
《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》李处权 翻译、赏析和诗意
《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》是宋代李处权的一首诗。这首诗表达了对时光的把握、对功名的追求和丈夫责任的思考。
诗词的中文译文大致为:在前往兰陵的路上,远处的山岭层层叠叠,寒花在寒风中散开。惊扰飞翔的大雁,落日映照孤独的松树。溪水顺流落在石齿之间,树木在重重山峦间绝断。功名的机会来临就应抓住,丈夫不能懒散。起初不论贤不贤,只要看他所遇到的机遇。
这首诗词通过描写自然景色以及一些寓意象征,表现出作者对时光的把握和努力追求功名的决心。诗中山岭叠嶂、寒花散落、大雁飞翔、孤松雄立等景象,展现出壮丽的自然景观。
诗中的“功名贵及时,丈夫不可慵”表达了作者对于时机的重视,强调了要抓住机会去追逐功名,并警示男子责任重大,不能懒散。
而“初不系贤愚,只系其所逢”则表达了作者对于成功与机遇的关系的思考。作者认为成功既与个人的才智有关,也与遇到的机遇有关,成功不完全取决于一个人的个人素质,还与环境因素密切相关。
整首诗笔调优雅,意境深远。通过自然景色和抽象意象的描绘,表达了对成功和机遇的思考与追求。同时,通过劝诫男子要奋发努力,不可忽视自己的责任。这首诗充满着哲理和启示,具有较高的艺术价值。
“树断山重重”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵
jīng biāo qǐ qún yàn, luò rì míng gū sōng.
惊飙起群雁,落日明孤松。
xī shǐ shí chǐ chǐ, shù duàn shān chóng chóng.
溪驶石齿齿,树断山重重。
gōng míng guì jí shí, zhàng fū bù kě yōng.
功名贵及时,丈夫不可慵。
chū bù xì xián yú, zhǐ xì qí suǒ féng.
初不系贤愚,只系其所逢。
“树断山重重”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。