“坐听三军击刁斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐听三军击刁斗”出自宋代孔清真的《送水云归吴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò tīng sān jūn jī diāo dǒu,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“坐听三军击刁斗”全诗

《送水云归吴》
瘦马长吟蹇驴吼,坐听三军击刁斗
归人鞍马不须忙,为我更釂葡萄酒。

更新时间:2024年分类:

《送水云归吴》孔清真 翻译、赏析和诗意

送水云归吴

瘦马长吟蹇驴吼,
坐听三军击刁斗。
归人鞍马不须忙,
为我更酿葡萄酒。

中文译文:

送水云归吴

瘦马长吟,蹇驴吼,
坐听三军击打斗。
归人鞍马不需要匆忙,
为我更釀葡萄酒。

诗意和赏析:

本诗是宋代孔清真创作的一首诗歌,题为《送水云归吴》。诗歌运用音韵和意象的巧妙结合,表达了诗人对久别归乡之人的祝福和思念之情。

首两句“瘦马长吟,蹇驴吼”,通过马吟和驴吼的声音描绘了送行的场景。这里的瘦马和蹇驴是代表诗中人物的坐骑,它们的声音传达了诗人的心情和离别的伤感。

下两句“坐听三军击打斗”,表达了诗人目送别人归乡的同时,听到了战斗的声音,这种对国家军事之事的关切也体现了诗人的爱国情怀。

最后两句“归人鞍马不需要匆忙,为我更釀葡萄酒”,暗示了送行的人归家后不必奔忙,诗人愿意为他酿制好酒等待归来。这里的葡萄酒具有象征重聚和欢乐的意义,表达了诗人对别人归来之日的期盼和友谊之情。

整首诗抒发了诗人对归人的思念之情和祝福之意,以简洁而雅致的语言表达了深沉的情感和对家乡和平的愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐听三军击刁斗”全诗拼音读音对照参考

sòng shuǐ yún guī wú
送水云归吴

shòu mǎ cháng yín jiǎn lǘ hǒu, zuò tīng sān jūn jī diāo dǒu.
瘦马长吟蹇驴吼,坐听三军击刁斗。
guī rén ān mǎ bù xū máng, wèi wǒ gèng jiào pú táo jiǔ.
归人鞍马不须忙,为我更釂葡萄酒。

“坐听三军击刁斗”平仄韵脚

拼音:zuò tīng sān jūn jī diāo dǒu
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐听三军击刁斗”的相关诗句

“坐听三军击刁斗”的关联诗句

网友评论


* “坐听三军击刁斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐听三军击刁斗”出自孔清真的 (送水云归吴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。