“雾散槐庭晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雾散槐庭晓”全诗
风雷惊作雨,钟鼓报新晴。
雾散槐庭晓,云开魏阙明。
马行朝路稳,人喜积阴倾。
初鸟方争出,残蝉莫乱鸣。
小窗偏得睡,更待晚凉生。
更新时间:2024年分类:
《和方景南乍晴》卷刚中 翻译、赏析和诗意
《和方景南乍晴》是宋代卷刚中创作的一首诗。诗中描绘了秋天将近时的景色和气氛。
【诗文】
兰暑知秋近,淮濆气已清。
风雷惊作雨,钟鼓报新晴。
雾散槐庭晓,云开魏阙明。
马行朝路稳,人喜积阴倾。
初鸟方争出,残蝉莫乱鸣。
小窗偏得睡,更待晚凉生。
【诗意】
诗人在秋季的清晨,感受到兰花的芬芳刚刚消逝,意味着秋天已经接近。气候渐渐清凉,淮河流域的湿气也已经消散。突然的风雷预示着即将到来的雨天,但同时钟鼓声却报告着晴朗的天气已经到来。雾气渐渐消散,使得庭院的景色更见清晰,云彩散开,魏阙大殿明亮可见。人们在这样的天气转变中感到开心,积压的阴雨天即将结束。
诗中还描绘了秋天特有的声音和生物。初来乍到的鸟儿开始争相出现,很多残存的蝉鸣声也开始变得杂乱无序。而诗人则躲在小窗中,享受着宁静的睡眠,期待夜晚的凉爽再次到来。
【赏析】
这首诗以描写自然景观为主,通过细腻的描绘传达了作者对于秋天来临的期待与喜悦之情。用兰花知秋的方式,将秋天即将来临的信号表达出来。随着秋风的清凉,人们在阴雨过后得到了晴朗的天空。通过风雷与钟鼓的对比,诗人表达了秋天的不可预测性与变幻多样。云雾散去后的景色明亮,展示了秋天的美丽与重要性。
诗人巧妙地运用了声音和生物的描写,将秋天的氛围和变化生动地展示出来。初来乍到的鸟儿象征着新鲜与希望,而残蝉的鸣叫则暗示着秋天的来临。通过窗外的景象,诗人给读者营造了与大自然交融的感受。
整首诗以描述秋天气象的变化为主线,表达了诗人对于秋天来临的欢迎和期待。风雷惊雨,钟鼓报晴,形象地描绘了秋天多变的天气特点。通过动物的出现与声音的变化,诗人反映了秋天景象的鲜明对比。
整首诗意境优美,描写细腻,通过景色、声音等元素的组合,展示了秋天的多变与美丽。诗人运用富有节奏感的诗句,营造了一种婉转的意境,使读者感受到了秋天即将到来的喜悦心情。
“雾散槐庭晓”全诗拼音读音对照参考
hé fāng jǐng nán zhà qíng
和方景南乍晴
lán shǔ zhī qiū jìn, huái fén qì yǐ qīng.
兰暑知秋近,淮濆气已清。
fēng léi jīng zuò yǔ, zhōng gǔ bào xīn qíng.
风雷惊作雨,钟鼓报新晴。
wù sàn huái tíng xiǎo, yún kāi wèi quē míng.
雾散槐庭晓,云开魏阙明。
mǎ xíng cháo lù wěn, rén xǐ jī yīn qīng.
马行朝路稳,人喜积阴倾。
chū niǎo fāng zhēng chū, cán chán mò luàn míng.
初鸟方争出,残蝉莫乱鸣。
xiǎo chuāng piān de shuì, gèng dài wǎn liáng shēng.
小窗偏得睡,更待晚凉生。
“雾散槐庭晓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。