“滞念扫无馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滞念扫无馀”出自宋代卷刚中的《独坐偶书》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhì niàn sǎo wú yú,诗句平仄:仄仄仄平平。
“滞念扫无馀”全诗
《独坐偶书》
焚香闭草庐,滞念扫无馀。
世事尤宜静,交情只可疏。
屈伸当视蠖,湿沫戒如鱼。
暖甚一窗日,三冬宜读书。
世事尤宜静,交情只可疏。
屈伸当视蠖,湿沫戒如鱼。
暖甚一窗日,三冬宜读书。
更新时间:2024年分类:
《独坐偶书》卷刚中 翻译、赏析和诗意
《独坐偶书》是一首宋代诗词,作者是卷刚中。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自坐在闭篱的茅屋,焚香扫除杂念。
尘世的事情更需要安静,交情只能是疏离的。
要屈伸时看看屋角的蛾子,湿气粘湿时要像鱼一样小心。
温暖的阳光照进窗前,三个冬天适合读书。
诗意:
这首诗词以写景的方式展现了诗人的生活态度和内心感受。诗人选择了一个清幽的环境,独自一人闭门思过,焚香室内,以达到手扫无余的效果,清除杂念。并表达出了他对现实生活的疏离感,他认为世事繁忙嘈杂,需要找到一个安静的空间,沉静思考。他强调人与人之间要相互疏离,拉开距离,保持内心的宁静。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的生活场景和对生活的理解。通过焚香、扫除杂念的方式,表达了诗人对精神生活的追求,同时也传达了他对现实社会快节奏、物欲横流的批评。在忙碌的现代社会中,读者可以从诗中感受到一种理想化的生活状态,那就是找到一个安静的环境,远离世俗纷扰,专心静心,修身养性。诗人认为,只有在这种内心平静的状态下,才能真正体验到生活的美好并远离痛苦。这首诗词深受读者喜爱,因为它给予了人们在忙碌的生活中一丝宁静和自我寻求的动力。
“滞念扫无馀”全诗拼音读音对照参考
dú zuò ǒu shū
独坐偶书
fén xiāng bì cǎo lú, zhì niàn sǎo wú yú.
焚香闭草庐,滞念扫无馀。
shì shì yóu yí jìng, jiāo qíng zhǐ kě shū.
世事尤宜静,交情只可疏。
qū shēn dāng shì huò, shī mò jiè rú yú.
屈伸当视蠖,湿沫戒如鱼。
nuǎn shén yī chuāng rì, sān dōng yí dú shū.
暖甚一窗日,三冬宜读书。
“滞念扫无馀”平仄韵脚
拼音:zhì niàn sǎo wú yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“滞念扫无馀”的相关诗句
“滞念扫无馀”的关联诗句
网友评论
* “滞念扫无馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滞念扫无馀”出自卷刚中的 (独坐偶书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。