“竹边清露养孤花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹边清露养孤花”全诗
窗隙微风入飞絮,竹边清露养孤花。
得眠稳寐梦须好,无句不幽诗可夸。
底事年来祗流汗,文书埋没鬓毛华。
更新时间:2024年分类:
《初夏忆故园》卷刚中 翻译、赏析和诗意
《初夏忆故园》是宋代卷刚中所作诗词,描写了作者在初夏时忆起故园的情景。
诗词的中文译文如下:
四山的树叶绿意交加,
几间茅草房就是我的家。
微风透过窗隙飘进飞絮,
竹边的清露滋养着孤花。
得到充足的睡眠才能好梦成真,
每一句诗都幽深可夸。
多年来辛苦劳作只流汗,
文书埋没了满头华发。
诗意:
《初夏忆故园》描绘了作者对故乡的思念之情。当初夏的时候,四周的山、树叶都是绿油油的,让人心旷神怡。作者忆起自家的茅草房,微风从窗隙间吹进飞絮,漫天的絮花伴着清晨的露水滋养着一朵孤花。诗中还提到了得到充足睡眠才能好梦成真,每句诗都得有幽深的意境。最后,作者表达了多年来辛勤努力只是流汗,忽略了精心写就的文书,强调了自己的拼搏与付出。
赏析:
《初夏忆故园》以简洁明快的语言描绘了初夏时的景象,通过承载着乡愁的诗意,表达了对故乡的思念和作者内心的愁绪。诗中表现了对自然的细腻观察,以及对个人拼搏与付出的感慨。全诗充满了朴实和深情,富有画面感,读来让人感受到作者内心深处的情感。同时,诗中也展现了作者对文学创作的追求和对生活的总结,给人以启发和思考。
“竹边清露养孤花”全诗拼音读音对照参考
chū xià yì gù yuán
初夏忆故园
sì shān mù yè lǜ jiāo jiā, shù jià máo cí shì wǒ jiā.
四山木叶绿交加,数架茅茨是我家。
chuāng xì wēi fēng rù fēi xù, zhú biān qīng lù yǎng gū huā.
窗隙微风入飞絮,竹边清露养孤花。
dé mián wěn mèi mèng xū hǎo, wú jù bù yōu shī kě kuā.
得眠稳寐梦须好,无句不幽诗可夸。
dǐ shì nián lái zhī liú hàn, wén shū mái mò bìn máo huá.
底事年来祗流汗,文书埋没鬓毛华。
“竹边清露养孤花”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。