“刚把山僧推倒却”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刚把山僧推倒却”出自宋代靓禅师的《溺溪流》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gāng bǎ shān sēng tuī dǎo què,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“刚把山僧推倒却”全诗
《溺溪流》
春天一夜雨滂沱,添得溪流意气多。
刚把山僧推倒却,不知到海后如何。
刚把山僧推倒却,不知到海后如何。
更新时间:2024年分类:
《溺溪流》靓禅师 翻译、赏析和诗意
《溺溪流》是宋代靓禅师所作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
春天的一夜雨滂沱,
使得溪流增添了许多情意。
即便把山中僧人推倒,
也不知道流入大海后会怎样。
诗意:
这首诗以雨夜溪流为背景,描绘了一幅春天雨水丰沛的景象。诗人通过描写溪流,表达了溪流在雨水滋润下迸发出的生机和活力。其中的"山僧"指的是在山中修行的僧人,通过将其推倒,诗人暗示了雨水对大自然的影响也可能会带来意外和变化。最后两句"不知到海后如何"表达了诗人的好奇心,不知道溪流流入大海后会发生怎样的变化。
赏析:
《溺溪流》通过描绘春夜的雨水对溪流的滋润和影响,展现了自然界的生命力和变化。诗人运用了"雨滂沱"和"溪流意气多"这两个生动的词语,形象地描绘了雨夜溪流的景象,使读者可以身临其境地感受到其中的情景。在诗的结尾,诗人以"不知到海后如何"表达了自己的好奇心和困惑,让读者可以通过自己的想象去揣测溪流流入大海后的变化,增加了诗歌的含蓄和不确定性。整首诗以简洁的语言和鲜明的意象,展示了靓禅师独特的艺术风格。
“刚把山僧推倒却”全诗拼音读音对照参考
nì xī liú
溺溪流
chūn tiān yī yè yǔ pāng tuó, tiān dé xī liú yì qì duō.
春天一夜雨滂沱,添得溪流意气多。
gāng bǎ shān sēng tuī dǎo què, bù zhī dào hǎi hòu rú hé.
刚把山僧推倒却,不知到海后如何。
“刚把山僧推倒却”平仄韵脚
拼音:gāng bǎ shān sēng tuī dǎo què
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“刚把山僧推倒却”的相关诗句
“刚把山僧推倒却”的关联诗句
网友评论
* “刚把山僧推倒却”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刚把山僧推倒却”出自靓禅师的 (溺溪流),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。