跟莽莽昆仑有关的诗句(念奴娇昆仑诗词抄写)
1.念奴娇昆仑诗词抄写
1、念奴娇·昆仑 横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。
飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。
千秋功罪,谁人曾与评说? 而今我谓昆仑,不要这高,不要这多雪。安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。
太平世界,环球同此凉热。 2、白话翻译: 破空而出了,莽莽昆仑山,你已看遍人世间的春秋风云。
你雪山般的身躯飞舞起千百万冰棱,满天被你搅得寒入骨髓。夏天你的冰雪在溶化,江河纵横流淌,有些人或许葬于鱼腹。
你的千年功过是非,究竟何人曾予以评说? 今天我要来谈一谈昆仑:不要你如此高峻,也不要你这么多的雪花。怎样才能背靠青天抽出宝剑,把你斩为三片呢?一片送给欧洲,一片赠予美洲,一片留给日本。
在这和平世界里,整个地球将像这样感受到热烈与凉爽。
2."去留肝胆两昆仑"是谁的诗句
是谭嗣同的诗句,原诗如下: 望门投止思张俭, 忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑, 去留肝胆两昆仑! —谭嗣同《狱中题壁》 该诗是谭嗣同就义前题在狱中壁上的绝命诗。1898年6月11日,光绪皇帝颁布“明定国是”诏书,宣布变法。
1898年9月21日,慈禧太后就发动政变,囚禁光绪皇帝并开始大肆搜捕和屠杀维新派人物。谭嗣同当时拒绝了别人请他逃走的劝告(康有为经上海逃往香港,梁启超经天津逃往日本),决心一死,愿以身殉法来唤醒和警策国人。
他说:“各国变法,无不从流血而成,今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。 有之,请自嗣同始。”
诗的前两句,表达的恰恰是:一些人“望门投止”地匆忙避难出走,使人想起高风亮节的张俭;一些人“忍死须臾”地自愿留下,并不畏一死,为的是能有更多的人能如一样高风亮节的杜根那样,出来坚贞不屈地效命于朝廷的兴亡大业。诗的后两句,则意为:而我呢,自赴一死,慷慨激扬;仰笑苍天,凛然刑场!而留下的,将是那如莽莽昆仑一样的浩然肝胆之气! 。
3.念奴娇 昆仑的全诗是什么
横空出世,
莽昆仑,
阅尽人间春色。
飞起玉龙三百万,
搅得周天寒彻。
夏日消溶,
江河横溢,
人或为鱼鳖。
千秋功罪,
谁人曾与评说?
而今我谓昆仑:
不要这高,
不要这多雪。
安得倚天抽宝剑,
把汝裁为三截?
一截遗欧,
一截赠美,
一截还东国。
太平世界,
环球同此凉热。
4.有关“昆仑” 的诗句有哪些
1、昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。《昆仑使者》唐代:李贺
译文:西王母的神鸟,还没带回长生的信息,茂陵的烟树却已深染愁色。
2、我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。《狱中题壁》近代:谭嗣同
译文:横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
3、昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。《暑旱苦热》 宋代:王令
译文:高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。
4、天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。天马二首·其二两汉:刘彻
译文:将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
5、广陵花盛帝东游,先劈昆仑一派流。《汴河亭》唐代:许浑
译文:扬州百花盛开隋炀帝御舟东游,先将发源昆仑的黄河凿渠分流。