“石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”的意思及全诗翻译赏析

“石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”这两句是对重视贤才的曹操和那个重才时代的追恋,暗示当代不重才士——年深日久,陈琳墓前的石麟已埋没在荒草之中,而无人去维护、整理;由此想到曹操当年建的铜雀台,想必也是只剩下荒凉的遗迹,遥对黯淡的暮云了。上句是墓前即景,下句是台前追思。“铜雀荒凉”正象征着一个重才时代的消逝,诗人对当前这个弃贤毁才时代的不满,也就在不言中了。

出自温庭筠《过陈琳墓》
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。


①石麟:指陈琳墓前的石刻麒麟。
②铜雀:指铜雀台,曹操所建。
③陈琳:东汉末文学家,字孔彰,广陵(今江苏扬州)人,“建安七子”之一。初从袁绍,后归曹操,为司空军谋祭酒,管记室。陈琳墓在淮安邳州(今江苏邳州市)。
青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。
飘蓬:一作“飘零”。诗人用以比自己迁徙不定。此:一作“古”。
霸才:犹盖世超群之才。始:一作“亦”。
石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。春草:一作“秋草”。

参考译文
我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。
假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。
墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。
请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。


简析
《过陈琳墓》是唐代诗人温庭筠创作的一首咏史怀古诗,是唐诗中的名篇之一,是作者凭吊陈琳墓有感而作。此诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比。全诗文采斐然,寄托遥深,既凭吊陈琳,又自伤身世,堪称咏史佳作。
这是一首咏怀古迹之作,表面上是凭吊古人,实际上是自抒身世遭遇之感。全诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比,文采斐然。
* “石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”这两句是对重视贤才的曹操和那个重才时代的追恋,暗示当代不重才士——年深日久,陈琳墓前的石麟已埋没在荒草之中,而无人去维护、整理;由此想到曹操当年建的铜雀台,想必也是只剩下荒凉的遗迹,遥对黯淡的暮云了。上句 ......