“诘旦隔仙凡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诘旦隔仙凡”全诗
伊谁惬素心,推此一轮玉。
小坐石如冰,一雨树初沐。
清光万古新,为乐此肖独。
天造弥经纶,富媪宝川渎。
胡为不宁,四海沸羹粥。
日月不厌弧,临照几茅屋。
未许红尘人,来分处女烛。
来生志邱壑,苦自转车毂。
诘旦隔仙凡,徒留梦相续。
更新时间:2024年分类:
《莲谷对月》王易 翻译、赏析和诗意
诗词:《莲谷对月》
朝代:唐代
作者:王易
山空寂无言,
流泉间琴筑。
伊谁惬素心,
推此一轮玉。
小坐石如冰,
一雨树初沐。
清光万古新,
为乐此肖独。
天造弥经纶,
富媪宝川渎。
胡为不宁,
四海沸羹粥。
日月不厌弧,
临照几茅屋。
未许红尘人,
来分处女烛。
来生志邱壑,
苦自转车毂。
诘旦隔仙凡,
徒留梦相续。
中文译文:
山中空旷,寂静无言,
溪水间传来琴声。
那位仙人能领略到我的纯朴心灵,
将这首诗作为一颗美玉推送给他。
坐在冰一般的石头上,
树木初次沐浴于一场雨中。
清澈的光芒永恒而新鲜,
我因此而快乐,如同独自一人般。
上天创造了广袤的经纬,
富有的妇人居住在宝川的溪水中。
为何如此不平静,
四海沸腾如粥一般?
太阳和月亮不厌倾斜,
照耀着几间茅屋。
我未曾允诺红尘之人,
来分赠处女之灯。
来世的志向在邱壑间,
苦难自转,如车轮转动。
黎明和白昼隔离了仙人和凡人,
只剩下梦境相继延续。
诗意和赏析:
《莲谷对月》是唐代诗人王易的作品,描绘了一个宁静而幽美的山谷景象,并表达了诗人内心的孤独和对纯洁的追求。
诗中以山谷的静谧和流水中传来的琴声开篇,给人一种宁静而神秘的感觉。诗人通过问句表达了自己的内心期盼,希望有一位仙人能够领略到他内心的纯朴和美丽,将这首诗视为一颗珍贵的玉石向他推送。
接下来的几句描述了诗人坐在冰一般的石头上,树木初次沐浴于雨中的景象,描绘了自然环境的清新和美丽。清澈的光芒象征着纯洁,诗人因此而感到快乐,但也感到孤独,仿佛是独自一人在欣赏这美景。
诗的后半部分表达了诗人对人世纷扰的不满和对纯洁的追求。诗中提到天造弥经纶,富媪宝川渎,表明天地之间存在着一种秩序和平衡,而世间的浮躁和不平静让诗人感到困扰。
太阳和月亮不厌弧,照耀着简陋的茅屋,表达了自然界的永恒和普照一切的力量。诗人表示自己并没有承诺将这首诗献给尘世之人,而是将其视为纯洁之灯,只留给那些追求纯真的人。
最后几句描述了诗人对来世的向往和对现世的痛苦。诗中提到来生的志向在邱壑间,暗示诗人对来世更美好的憧憬和追求。然而,诗人却苦苦自转,如同车轮转动,难以摆脱现实的束缚。黎明和白昼将仙人和凡人隔离开来,只剩下梦境相继延续,表达了诗人对超越尘世的渴望,但也意味着他只能在梦中与仙境相连。
整首诗以山谷、流水和自然景物为背景,通过描写静谧、纯洁的景象,表达了诗人内心对纯真和美丽的追求,以及对现实世界浮躁和不平静的不满。诗中运用了寓言和象征手法,通过对自然景物的描绘和对人世的反思,唤起读者对纯洁和追求的思考。
“诘旦隔仙凡”全诗拼音读音对照参考
lián gǔ duì yuè
莲谷对月
shān kōng jì wú yán, liú quán jiān qín zhù.
山空寂无言,流泉间琴筑。
yī shuí qiè sù xīn, tuī cǐ yī lún yù.
伊谁惬素心,推此一轮玉。
xiǎo zuò shí rú bīng, yī yǔ shù chū mù.
小坐石如冰,一雨树初沐。
qīng guāng wàn gǔ xīn, wéi lè cǐ xiào dú.
清光万古新,为乐此肖独。
tiān zào mí jīng lún, fù ǎo bǎo chuān dú.
天造弥经纶,富媪宝川渎。
hú wéi bù níng, sì hǎi fèi gēng zhōu.
胡为不宁,四海沸羹粥。
rì yuè bù yàn hú, lín zhào jǐ máo wū.
日月不厌弧,临照几茅屋。
wèi xǔ hóng chén rén, lái fēn chǔ nǚ zhú.
未许红尘人,来分处女烛。
lái shēng zhì qiū hè, kǔ zì zhuàn chē gū.
来生志邱壑,苦自转车毂。
jí dàn gé xiān fán, tú liú mèng xiāng xù.
诘旦隔仙凡,徒留梦相续。
“诘旦隔仙凡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。