“舣棹乘早潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舣棹乘早潮”全诗
樟台忽已隐,界峰莫及睹。
崩腾心为失,浩荡目无主。
豗cI浪始闻,漾漾入鱼浦。
云景共澄霁,江山相吞吐。
伟哉造化工,此事从终古。
流沫诚足诫,商歌调易若。
颇因忠信全,客心犹栩栩。
更新时间:2024年分类:
《乘潮至渔浦作》陶翰 翻译、赏析和诗意
《乘潮至渔浦作》是唐代陶翰创作的一首诗词。诗人以乘船顺流而下的经历为背景,描绘了江河潮水的浩荡和壮丽景象。
诗中首先描述了乘船乘早潮的情景,潮水来临时像风雨般汹涌而至。接着,诗人发现樟台突然消失了,界峰也无法看到。他感到心神失落,目光无主。然而豗cI浪声渐渐传来,轻轻荡漾进入鱼浦之中。
诗人观赏着云景和江山的交相辉映,感叹伟大的造化之工,认为这样的景色自古以来就存在。流沫的浪花也提醒着他应该谨慎行事,商歌变调变易如同流水。诗人因为他的忠诚而得到了满意的心灵,使他的客人也感到高兴。
这首诗描绘了江河潮水的壮丽景象,表达了诗人对大自然的赞叹之情。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如将潮水比喻为风雨,将云景和江山相互吞吐,形象地描绘了大自然的壮丽景色。诗人以自然景色为出发点,思考了世间万物的变迁和人生的意义。同时,诗人表达了对忠诚和真实的追求,以及这种追求所带来的愉悦和满足。
整首诗写景描写细腻动人,富有情感和哲理。通过描绘自然景物,诗人希望唤起读者对大自然的敬畏和思考。这首诗词既展现了陶翰的写景才华,也展示了他对人性和人生意义的思考。
“舣棹乘早潮”全诗拼音读音对照参考
chéng cháo zhì yú pǔ zuò
乘潮至渔浦作
yǐ zhào chéng zǎo cháo, cháo lái rú fēng yǔ.
舣棹乘早潮,潮来如风雨。
zhāng tái hū yǐ yǐn, jiè fēng mò jí dǔ.
樟台忽已隐,界峰莫及睹。
bēng téng xīn wèi shī, hào dàng mù wú zhǔ.
崩腾心为失,浩荡目无主。
huī cI làng shǐ wén, yàng yàng rù yú pǔ.
豗cI浪始闻,漾漾入鱼浦。
yún jǐng gòng chéng jì, jiāng shān xiāng tūn tǔ.
云景共澄霁,江山相吞吐。
wěi zāi zào huà gōng, cǐ shì cóng zhōng gǔ.
伟哉造化工,此事从终古。
liú mò chéng zú jiè, shāng gē diào yì ruò.
流沫诚足诫,商歌调易若。
pō yīn zhōng xìn quán, kè xīn yóu xǔ xǔ.
颇因忠信全,客心犹栩栩。
“舣棹乘早潮”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。