“倚阑干处”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚阑干处”出自宋代陈著的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ lán gān chù,诗句平仄:仄平平仄。

“倚阑干处”全诗

《水龙吟》
百花开遍园林,又春归也谁为主。
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
世事纷纷无据。
与杨花、飞来飞去。
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处

更新时间:2024年分类: 水龙吟

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《水龙吟》陈著 翻译、赏析和诗意

《水龙吟》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

百花开遍园林,
又春归也谁为主。
深黄浅紫,娇红腻白,
他谁能妒。

这首诗词以描绘花园中百花盛开的景象为开端。春天即将结束,又将迎来夏天,不知道谁将成为主角。诗中描述了深黄、浅紫、娇红和腻白等各种花色,表达了美丽多彩的花朵,使任何人都难以嫉妒。

似不胜情,醉归花月,
梦回云雨。
又丰肌、恰被东风摇动,
盈盈底、霓裳舞。

诗词继续描绘了花园中的景象。花朵似乎无法抵挡这浓郁的情感,陶醉在花朵和月光中,仿佛置身于梦幻的云雨之中。花朵的姿态丰满娇艳,轻盈地随着东风摇曳,宛如穿着霓裳的舞者。

世事纷纷无据。
与杨花、飞来飞去。
当年斗大,知他多少,
蜂窥蝶觑。

诗词中表达了世事变幻无常,没有定数的意味。与杨花一起,它们随风飞舞,来去自如。回顾往昔,这些花朵虽然细小,却经历了许多风雨,蜜蜂和蝴蝶也曾窥视和观察过它们的生活。

金谷春移,玉华人散,
此愁难诉。
漫寻思,承诏沈香亭上,
倚阑干处。

诗词以金谷春移、玉华人散的景象作为结束。这里表达了作者无法表达的悲伤和愁苦之情。在沈香亭上,作者漫步思索,倚在栏杆处。整首诗词透露出一种离愁别绪的意境,使人陷入沉思。

这首诗词《水龙吟》通过对花园中花朵盛开和凋谢的描绘,展现了花的美丽和生命的脆弱。同时,通过花朵的形象来表达作者对世事变幻、人事易散的感慨和痛苦。整体上,这首诗词以细腻的描写和深邃的意境展示了陈著独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚阑干处”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

bǎi huā kāi biàn yuán lín, yòu chūn guī yě shuí wéi zhǔ.
百花开遍园林,又春归也谁为主。
shēn huáng qiǎn zǐ, jiāo hóng nì bái, tā shuí néng dù.
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
shì bù shèng qíng, zuì guī huā yuè, mèng huí yún yǔ.
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
yòu fēng jī qià bèi dōng fēng yáo dòng, yíng yíng dǐ ní cháng wǔ.
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
shì shì fēn fēn wú jù.
世事纷纷无据。
yǔ yáng huā fēi lái fēi qù.
与杨花、飞来飞去。
dāng nián dǒu dà, zhī tā duō shǎo, fēng kuī dié qù.
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
jīn gǔ chūn yí, yù huá rén sàn, cǐ chóu nán sù.
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
màn xún sī, chéng zhào shěn xiāng tíng shàng, yǐ lán gān chù.
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。

“倚阑干处”平仄韵脚

拼音:yǐ lán gān chù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚阑干处”的相关诗句

“倚阑干处”的关联诗句

网友评论

* “倚阑干处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚阑干处”出自陈著的 (水龙吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。