“总胜鹊桥秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

总胜鹊桥秋”出自宋代京镗的《定风波(次杨茶使七夕韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒng shèng què qiáo qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“总胜鹊桥秋”全诗

《定风波(次杨茶使七夕韵)》
何必穿针上彩楼。
剖瓜插竹诉穷愁。
闻道天孙相会处,银汉无津,不待泛兰舟。
动是隔年寻素约,何似,每逢清梦且嬉游。
但得举杯开笑口,对月临风,总胜鹊桥秋

更新时间:2024年分类: 定风波

《定风波(次杨茶使七夕韵)》京镗 翻译、赏析和诗意

《定风波(次杨茶使七夕韵)》是一首宋代的诗词,作者是京镗。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

何必穿针上彩楼。
为什么要穿过针孔上彩楼。
剖瓜插竹诉穷愁。
剖开瓜果,插上竹子,倾诉着贫穷与忧愁。
闻道天孙相会处,
听说天孙相会之地,
银汉无津,不待泛兰舟。
银河之间没有渡船,不需要乘坐兰舟。
动是隔年寻素约,
行动需要隔年才能寻找到素定的约定,
何似,每逢清梦且嬉游。
与之相比,每每清梦中畅快地嬉戏。
但得举杯开笑口,
只要举起酒杯,开怀大笑,
对月临风,总胜鹊桥秋。
对着明月,迎着风,总胜过鹊桥的秋天。

这首诗词以描绘七夕节的场景为背景,表达了诗人对于现实生活中琐碎烦扰的厌倦和对幻想世界的憧憬之情。诗中通过对于彩楼、瓜果、竹子等元素的运用,传达了诗人对于日常生活中琐碎烦扰的抱怨,同时表达了对于美好生活和浪漫情愫的向往。诗人用银汉无津的象征性语言,暗喻了现实世界中的隔阂和无法跨越的鸿沟,与之相对比的是清梦中的自由与快乐。最后,诗人通过举杯开怀、对月临风的描绘,表达了对于理想世界的追求和对于自由快乐的向往。

整首诗词以清丽婉约的语言描绘了一种对于理想世界的追求和对于现实生活的抱怨。通过对于七夕节的意象和元素的运用,诗人展示了对于情感与欲望的渴望,同时也表达了对于现实生活中琐碎烦扰的厌倦和对于幻想世界的向往。该诗词以简洁、优美的语言,将现实与幻想相结合,展现了诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总胜鹊桥秋”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō cì yáng chá shǐ qī xī yùn
定风波(次杨茶使七夕韵)

hé bì chuān zhēn shàng cǎi lóu.
何必穿针上彩楼。
pōu guā chā zhú sù qióng chóu.
剖瓜插竹诉穷愁。
wén dào tiān sūn xiāng huì chù, yín hàn wú jīn, bù dài fàn lán zhōu.
闻道天孙相会处,银汉无津,不待泛兰舟。
dòng shì gé nián xún sù yuē, hé sì, měi féng qīng mèng qiě xī yóu.
动是隔年寻素约,何似,每逢清梦且嬉游。
dàn dé jǔ bēi kāi xiào kǒu, duì yuè lín fēng, zǒng shèng què qiáo qiū.
但得举杯开笑口,对月临风,总胜鹊桥秋。

“总胜鹊桥秋”平仄韵脚

拼音:zǒng shèng què qiáo qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总胜鹊桥秋”的相关诗句

“总胜鹊桥秋”的关联诗句

网友评论

* “总胜鹊桥秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总胜鹊桥秋”出自京镗的 (定风波(次杨茶使七夕韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。