“未信凡流”的意思及全诗出处和翻译赏析

未信凡流”出自宋代张继先的《沁园春(用伍先生韵呈元规)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi xìn fán liú,诗句平仄:仄仄平平。

“未信凡流”全诗

《沁园春(用伍先生韵呈元规)》
况有夷途,正透元关,众所共传。
愿万魔披散,诸尘荡尽,琴心和雅,天性清圆。
未信凡流,可回高步,留恋形声情更延。
真消息,定如何唤醒,聊证言诠。
虽由宿命因缘。
达士何曾无慨然。
算尽专为妙,闲多乐少,一成潇洒,永绝忧煎。
影照澄潭,声流虚谷,业火消亡睹瑞莲。
安平泰,看坚完如地,长久如天。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首写景 沁园春

《沁园春(用伍先生韵呈元规)》张继先 翻译、赏析和诗意

这首诗词《沁园春(用伍先生韵呈元规)》是宋代张继先所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

沁园春(用伍先生韵呈元规)

况有夷途,正透元关,众所共传。
愿万魔披散,诸尘荡尽,琴心和雅,天性清圆。
未信凡流,可回高步,留恋形声情更延。
真消息,定如何唤醒,聊证言诠。
虽由宿命因缘。达士何曾无慨然。
算尽专为妙,闲多乐少,一成潇洒,永绝忧煎。
影照澄潭,声流虚谷,业火消亡睹瑞莲。
安平泰,看坚完如地,长久如天。

诗意和赏析:

这首诗以沁园春为题,使用了伍先生的韵脚,并呈给元规。诗人借用春天的景象,表达了一种超脱尘世的情怀和对达士境界的追求。

诗中首先提到了"夷途"和"元关",意指身处在纷扰的世间,但这一情况是众所周知的,无需多言。然后,诗人表达了自己的愿望,希望能够驱散万般魔障,洗净尘埃,使内心纯净和谐。诗人表示自己并不相信世俗的流俗之事,而是希望回归高远的境地,延续对音乐、声音和情感的留恋。

接下来,诗人探讨了"真消息",即如何唤醒内心的真实感受,以及如何表达真实的言辞。诗人认为这种觉醒和表达是由宿命和因缘所决定的,而达士们都会对此有所慨叹。

在接下来的几句中,诗人表达了自己追求的境界。他认为计算尽是为了追求妙境,而不是沉迷于琐碎和享乐。他希望能够变得洒脱,永远摆脱忧煎的纠缠。他的形象如同水中的倒影,回声在空谷中回荡,他希望能够见证业障和烦恼的消亡,如同观赏到了一朵瑞莲。最后,诗人表达了对安定、平和和长久的向往,将坚定不移地追求达到这种境界。

这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对超脱尘世、追求境界的渴望。通过对音乐、情感和内心觉醒的思考,诗人展示了一种超越物质世界的精神境界,表达了对安宁和长久的向往。整首诗意蕴含深远,语言优美,给人一种宁静悠远的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未信凡流”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn yòng wǔ xiān shēng yùn chéng yuán guī
沁园春(用伍先生韵呈元规)

kuàng yǒu yí tú, zhèng tòu yuán guān, zhòng suǒ gòng chuán.
况有夷途,正透元关,众所共传。
yuàn wàn mó pī sǎn, zhū chén dàng jǐn, qín xīn hé yǎ, tiān xìng qīng yuán.
愿万魔披散,诸尘荡尽,琴心和雅,天性清圆。
wèi xìn fán liú, kě huí gāo bù, liú liàn xíng shēng qíng gèng yán.
未信凡流,可回高步,留恋形声情更延。
zhēn xiāo xī, dìng rú hé huàn xǐng, liáo zhèng yán quán.
真消息,定如何唤醒,聊证言诠。
suī yóu sù mìng yīn yuán.
虽由宿命因缘。
dá shì hé zēng wú kǎi rán.
达士何曾无慨然。
suàn jǐn zhuān wèi miào, xián duō lè shǎo, yī chéng xiāo sǎ, yǒng jué yōu jiān.
算尽专为妙,闲多乐少,一成潇洒,永绝忧煎。
yǐng zhào chéng tán, shēng liú xū gǔ, yè huǒ xiāo wáng dǔ ruì lián.
影照澄潭,声流虚谷,业火消亡睹瑞莲。
ān píng tài, kàn jiān wán rú dì, cháng jiǔ rú tiān.
安平泰,看坚完如地,长久如天。

“未信凡流”平仄韵脚

拼音:wèi xìn fán liú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未信凡流”的相关诗句

“未信凡流”的关联诗句

网友评论

* “未信凡流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未信凡流”出自张继先的 (沁园春(用伍先生韵呈元规)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。