“微雨洒不灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微雨洒不灭”全诗
乱飞同曳火,成聚却无烟。
微雨洒不灭,轻风吹欲燃。
旧曾书案上,频把作囊悬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(周繇)
周繇(841年-912年),字为宪,池州(今属安徽)人(唐才子传作江南人,此从唐诗纪事)。晚唐诗人,“咸通十哲”之一。家贫,工吟咏,时号为“诗禅”。与段成式友善。咸通十三年(公元872年)举进士及第。调福昌县尉,迁建德令。后辟襄阳徐商幕府,检校御史中丞。著有诗集《唐才子传》传世。《全唐诗》收有繇诗一卷共22首。
《咏萤》周繇 翻译、赏析和诗意
咏萤
熠熠与娟娟,
池塘竹树边。
乱飞同曳火,
成聚却无烟。
微雨洒不灭,
轻风吹欲燃。
旧曾书案上,
频把作囊悬。
中文译文:
明亮而优美,
在池塘竹树旁。
闪烁的火苗,乱飞不定,
聚集起来却没有烟。
细雨洒落却无法熄灭,
轻风吹拂欲使其燃烧。
曾经在旧时的书案上,
经常将其放入作囊悬挂。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人周繇写的一首《咏萤》,以形容萤火虫的美丽和独特之处,寓意着一种渺小而又坚韧不拔的生命力和力量。
诗中作者通过描述萤火虫的特点和生活环境,展现了它们明亮而又婉约的特点。它们熠熠发光,在池塘边的竹树间游动。它们的飞舞看起来像是火焰在闪烁,聚集在一起又没有烟雾弥漫。这种微小而明亮的存在,与周围的环境形成了鲜明的对比。
诗人还表达了他对萤火虫坚韧不拔的生命力的赞美。细雨洒落在它们身上无法使其熄灭,轻风吹拂只会更加燃烧。萤火虫的存在虽然微小,却能够在世界上留下独特的痕迹。
最后,诗人提到曾经将萤火虫放入作囊悬挂,这可能是为了观察和欣赏它们的美丽。这一细节也表达了诗人对自然美的热爱和追求。
总的来说,这首诗以简洁而细腻的语言描绘了萤火虫的美丽和神奇,表达了对坚韧生命力的赞美,并展示了诗人对自然的热爱和对美的追求。
“微雨洒不灭”全诗拼音读音对照参考
yǒng yíng
咏萤
yì yì yǔ juān juān, chí táng zhú shù biān.
熠熠与娟娟,池塘竹树边。
luàn fēi tóng yè huǒ, chéng jù què wú yān.
乱飞同曳火,成聚却无烟。
wēi yǔ sǎ bù miè, qīng fēng chuī yù rán.
微雨洒不灭,轻风吹欲燃。
jiù céng shū àn shàng, pín bǎ zuò náng xuán.
旧曾书案上,频把作囊悬。
“微雨洒不灭”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。