“四神俱散发毛寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

四神俱散发毛寒”出自唐代姚合的《牧杭州谢李太尉德裕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shén jù sàn fà máo hán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“四神俱散发毛寒”全诗

《牧杭州谢李太尉德裕》
皇恩特许拜杭坛,欲谢旌旄去就难。
偷拟白头瞻画戟,四神俱散发毛寒

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《牧杭州谢李太尉德裕》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词:《牧杭州谢李太尉德裕》
朝代:唐代
作者:姚合

皇恩特许拜杭坛,
欲谢旌旄去就难。
偷拟白头瞻画戟,
四神俱散发毛寒。

中文译文:

皇恩特许我拜谢杭州坛,
但我却难以离别荣耀与权衡。
我心中暗自构思,将白头老翁的身影投射在画戟上,
四位神灵的形象却因此而散失,使我感到寒意。

诗意和赏析:

这首诗是唐代姚合创作的《牧杭州谢李太尉德裕》。诗人以杭州牧官员的身份,表达了自己对皇恩荣耀的感激之情,却在诗中流露出一种无法离别的矛盾心理。

首先,诗人感激皇恩,表示自己得到特许拜谢杭州坛的机会。杭州坛是一个象征权力和荣耀的地方,拜谢杭州坛意味着获得了皇帝的嘉奖和认可。然而,诗人在接下来的两句中表达了自己离别的困难。他意欲离开这个充满权力和荣耀的地方,但却感到难以割舍。这种矛盾心理体现了诗人对权力和荣耀的向往,同时也体现了他内心的挣扎和无奈。

接着,诗人用生动的比喻来描述自己的心境。他偷偷地构思,将自己白发苍苍的形象想象成画戟上的人物。白头瞻画戟意味着老年的诗人将自己的形象投射在战争的标志物上,暗示着他曾经在战争中有过辉煌的表现。然而,这种构思却导致了另一个结果——四神俱散发毛寒。四神指的是东方青龙、西方白虎、南方朱雀和北方玄武,它们象征着吉祥和权力。然而,诗人的构思使得这些神灵失去了原本的形象,带来了一种寒冷的感觉。这里可以理解为诗人在追求权力和荣耀的同时,也付出了某种代价,失去了一些本应属于自己的东西。

整首诗通过对自己离别的矛盾心理的描绘,以及对权力和荣耀的思考,表达了诗人内心的复杂情感和对生命所带来的无常和失落的思考。同时,诗人的构思和比喻使得诗意更为丰富,给读者带来了一种意境上的冲击和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四神俱散发毛寒”全诗拼音读音对照参考

mù háng zhōu xiè lǐ tài wèi dé yù
牧杭州谢李太尉德裕

huáng ēn tè xǔ bài háng tán, yù xiè jīng máo qù jiù nán.
皇恩特许拜杭坛,欲谢旌旄去就难。
tōu nǐ bái tóu zhān huà jǐ, sì shén jù sàn fà máo hán.
偷拟白头瞻画戟,四神俱散发毛寒。

“四神俱散发毛寒”平仄韵脚

拼音:sì shén jù sàn fà máo hán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四神俱散发毛寒”的相关诗句

“四神俱散发毛寒”的关联诗句

网友评论

* “四神俱散发毛寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四神俱散发毛寒”出自姚合的 (牧杭州谢李太尉德裕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。