“夫婿多情亦未知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夫婿多情亦未知”全诗
城里万家闻不见,君王试舞郑樱桃。
蝉鬓红冠粉黛轻,云和新教羽衣成。
月光如雪金阶上,迸却颇梨义甲声。
不耐檐前红槿枝,薄妆春寝觉仍迟。
梦中无限风流事,夫婿多情亦未知。
更新时间:2024年分类:
《乐府杂词三首》刘言史 翻译、赏析和诗意
《乐府杂词三首》是一首唐代诗词,作者是刘言史。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
紫禁梨花飞雪毛,
春风丝管翠楼高。
城里万家闻不见,
君王试舞郑樱桃。
蝉鬓红冠粉黛轻,
云和新教羽衣成。
月光如雪金阶上,
迸却颇梨义甲声。
不耐檐前红槿枝,
薄妆春寝觉仍迟。
梦中无限风流事,
夫婿多情亦未知。
诗意:
这首诗描绘了唐代宫廷中的一系列场景和情感。诗人以华丽的辞藻和意象,表达了宫廷中的喜庆和宴会的热闹氛围,同时也揭示了情感的复杂性和人们对于命运的无奈。
赏析:
这首诗词以华丽的描写手法和细腻的情感表达,展现了唐代宫廷的繁华景象。第一句描述了梨花飘落如雪的景象,点缀着紫禁城的壮丽,春风吹拂下楼阁高耸。然而,这繁华景象并不为城里的万家所知,只有君王试舞郑樱桃才能感受到。
接下来的几句描写了宫廷中妇女的容颜和装扮,蝉鬓红冠、粉黛轻描,云和新教的羽衣成为她们的服饰。月光如雪洒在金阶上,迸发出颇梨义甲的声音,增添了宫廷的神秘氛围。
然而,这种繁华和装饰却无法持久。最后两句表达了一种无奈和忧伤的情感。红槿枝不堪屋檐前的重压而凋谢,薄妆的女子虽然在春天醒来,但觉得时间仍然很晚。这里透露出一种对于宫廷生活的不满和对于命运的无奈。
整首诗词以华美的辞藻和富有意象的描写,展示了唐代宫廷的繁华景象和其中的复杂情感。同时,也反映了宫廷生活的虚幻和不真实性,以及其中存在的无奈和痛苦。
“夫婿多情亦未知”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá cí sān shǒu
乐府杂词三首
zǐ jìn lí huā fēi xuě máo, chūn fēng sī guǎn cuì lóu gāo.
紫禁梨花飞雪毛,春风丝管翠楼高。
chéng lǐ wàn jiā wén bú jiàn, jūn wáng shì wǔ zhèng yīng táo.
城里万家闻不见,君王试舞郑樱桃。
chán bìn hóng guān fěn dài qīng, yún hé xīn jiào yǔ yī chéng.
蝉鬓红冠粉黛轻,云和新教羽衣成。
yuè guāng rú xuě jīn jiē shàng, bèng què pō lí yì jiǎ shēng.
月光如雪金阶上,迸却颇梨义甲声。
bù nài yán qián hóng jǐn zhī, báo zhuāng chūn qǐn jué réng chí.
不耐檐前红槿枝,薄妆春寝觉仍迟。
mèng zhōng wú xiàn fēng liú shì, fū xù duō qíng yì wèi zhī.
梦中无限风流事,夫婿多情亦未知。
“夫婿多情亦未知”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。