“相对喜欢还怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对喜欢还怅望”出自唐代白居易的《酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng duì xǐ huān hái chàng wàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“相对喜欢还怅望”全诗

《酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠》
偶因冷节会嘉宾,况是平生心所亲。
迎接须矜疏傅老,只供莫笑阮家贫。
杯盘狼藉宜侵夜,风景阑珊欲过春。
相对喜欢还怅望,同年只有此三人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠

偶因冷节会嘉宾,况是平生心所亲。
迎接须矜疏傅老,只供莫笑阮家贫。
杯盘狼藉宜侵夜,风景阑珊欲过春。
相对喜欢还怅望,同年只有此三人。

中文译文:

酬谢郑二司录和李六郎中寒食节相遇,共饮宴赠

偶然因为寒食节而与贵客相聚,何况他们是我平生亲近的人。
迎接他们时要炫耀着拂尘、百宝,但只得敬献些许菜肴,莫笑阮家贫困。
酒杯食盘散乱在桌上,宜于赶去打扰夜晚;风景凄凉,已经过去了春天的尽头。
我们相对着欢喜,却也不免心生离愁别绪。我们相伴多年,如今只有我们三人相聚。

诗意和赏析:

这首诗是白居易在唐朝时写的, 题目是《酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠》,诗中描绘了作者与郑二司录和李六郎中在寒食节相遇并共宴的场景。

首句作者自己说道,这次相遇纯属偶然,因为是寒食节的缘故,所以能够和这两位亲近的朋友共聚一堂。接着,作者表示迎接客人时,会炫耀家中的拂尘和珍宝,但实际上只能提供一些简单的饮食,也请客人不要嘲笑阮家的贫困。

诗的下半部分,描写了酒杯食盘散乱的场景,表明宴会已经进行到深夜。风景凄凉,已经到了春天的尽头。作者和客人欢喜地相对,却也难免有一些离愁别绪。最后一句“同年只有此三人”,显然指的是作者、郑二司录和李六郎中,他们是多年的朋友,寒食节能够聚在一起,实属难得。

整体来说,这首诗写出了作者在寒食节与亲友郑二司录和李六郎中相聚的场景,情感真挚,交朋友之间的深情厚谊得以展现。此外,通过描绘宴会的情境,表达了作者对寒食节的喜爱和对岁月流转的感慨,寄寓了对友谊的珍视和珍贵的相聚的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对喜欢还怅望”全诗拼音读音对照参考

chóu zhèng èr sī lù yǔ lǐ liù láng zhōng hán shí rì xiāng guò, tóng yàn jiàn zèng
酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠

ǒu yīn lěng jié huì jiā bīn, kuàng shì píng shēng xīn suǒ qīn.
偶因冷节会嘉宾,况是平生心所亲。
yíng jiē xū jīn shū fù lǎo,
迎接须矜疏傅老,
zhǐ gōng mò xiào ruǎn jiā pín.
只供莫笑阮家贫。
bēi pán láng jí yí qīn yè, fēng jǐng lán shān yù guò chūn.
杯盘狼藉宜侵夜,风景阑珊欲过春。
xiāng duì xǐ huān hái chàng wàng, tóng nián zhǐ yǒu cǐ sān rén.
相对喜欢还怅望,同年只有此三人。

“相对喜欢还怅望”平仄韵脚

拼音:xiāng duì xǐ huān hái chàng wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对喜欢还怅望”的相关诗句

“相对喜欢还怅望”的关联诗句

网友评论

* “相对喜欢还怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对喜欢还怅望”出自白居易的 (酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。