“况兹是我宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况兹是我宅”全诗
栽松满后院,种柳荫前墀。
彼皆非吾土,栽种尚忘疲。
况兹是我宅,葺艺固其宜。
平旦领仆使,乘春亲指挥。
移花夹暖室,徙竹覆寒池。
池水变绿色,池芳动清辉。
寻芳弄水坐,尽日心熙熙。
一物苟可适,万缘都若遗。
设如宅门外,有事吾不知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春葺新居》白居易 翻译、赏析和诗意
《春葺新居》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江州司马一天,忠州刺史一段时间。
院中种满了松树,前庭荫蔽着柳树。
这些树并非本土之物,种植却不觉疲倦。
何况这是我自己的宅院,修葺应当更适宜。
清晨带领仆人来,亲自指挥春季工作。
移花使暖房,转移竹子遮寒池。
池水变得绿葱葱,池边芬芳闪烁光辉。
寻芳游水坐,整日心情愉悦。
只要一件事适宜,其他万事都不再遗憾。
假如门外有什么事,我却毫不知情。
诗意:
《春葺新居》描述了诗人白居易在春季装饰自己的新居的情景。他描述了种满松树的后院和柳树荫庇的前庭,以及自己亲自指挥修葺工作的场景。诗人表达了对自己宅院的热爱和对春季的喜悦之情。他认为只要有一样事物适宜,其他的事情都不再重要,即使有外面的事情发生,他也不需要过多关心。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的新居和春季的景色。诗人通过对松树和柳树的描写,展现了自然的美丽和宅院的宜人氛围。他用"移花夹暖室,徙竹覆寒池"来形容自己为了迎合春季的气氛而进行的装饰和布置。诗人在诗中表达了对美好生活的向往和对宅院的热爱之情。
诗人通过"一物苟可适,万缘都若遗"的表达,表明只要一样事物适宜,其他的事情都不再重要。这种心态体现了诗人淡泊名利的态度,他将精力集中在自己的宅院和春季的装饰上,对外界的事情不加干扰。这种豁达的心态也传递给了读者,引导人们在纷繁复杂的世界中寻求宁静和内心的满足。
总体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了诗人对美好生活的追求和对宅院装饰的热爱。诗中所传递的豁达心态和追求内心宁静的主题,使得这首诗词成为了一首引人入胜的唐代佳作。
“况兹是我宅”全诗拼音读音对照参考
chūn qì xīn jū
春葺新居
jiāng zhōu sī mǎ rì, zhōng zhōu cì shǐ shí.
江州司马日,忠州刺史时。
zāi sōng mǎn hòu yuàn, zhǒng liǔ yīn qián chí.
栽松满后院,种柳荫前墀。
bǐ jiē fēi wú tǔ, zāi zhòng shàng wàng pí.
彼皆非吾土,栽种尚忘疲。
kuàng zī shì wǒ zhái, qì yì gù qí yí.
况兹是我宅,葺艺固其宜。
píng dàn lǐng pū shǐ, chéng chūn qīn zhǐ huī.
平旦领仆使,乘春亲指挥。
yí huā jiā nuǎn shì, xǐ zhú fù hán chí.
移花夹暖室,徙竹覆寒池。
chí shuǐ biàn lǜ sè, chí fāng dòng qīng huī.
池水变绿色,池芳动清辉。
xún fāng nòng shuǐ zuò, jǐn rì xīn xī xī.
寻芳弄水坐,尽日心熙熙。
yī wù gǒu kě shì, wàn yuán dōu ruò yí.
一物苟可适,万缘都若遗。
shè rú zhái mén wài, yǒu shì wú bù zhī.
设如宅门外,有事吾不知。
“况兹是我宅”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。