“归把群书观未见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归把群书观未见”全诗
圣主龙飞初策士,皇朝春好正朝天。
丹墀独对三千字,黄甲重魁四十年。
归把群书观未见,要令学业到纯全。
更新时间:2024年分类:
《饯送蜀进士入奉廷对》袁说友 翻译、赏析和诗意
《饯送蜀进士入奉廷对》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀地的才子才华出众,在宴席上照亮了宾客之间,以其秀雅品质脱颖而出。他的文采在众多选中的进士中独树一帜。圣明君主初次选拔这位才士,皇朝的春光正照耀天空。进士独自站在朱红的台阶上,对着三千字的策问独自思索。他身披黄色的袍甲,是数十年来无人能及的佼佼者。他将归去,带着一堆未曾见过的经典著作,以期能将学业提升至更高层次。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位蜀地才子成功考中进士,准备入朝效力的场景。诗中通过对进士的赞美和对他前途的期许,表达了作者对才学的重视和对新一代人才的希望。
首先,诗人赞美了蜀地的才子,称他才华出众,文采斐然,照亮了宴席上的氛围。这种才华在众多选中的进士中显得格外突出,可见该进士在文学修养和才能方面具备卓越的水平。
其次,诗中提到了圣明君主初次选拔这位才子,皇朝的春光也正好,意味着这位进士得到了君主的首肯和机遇。进士站在台阶上独自思索三千字的策问,展现了他的智慧和学识。
诗的结尾,诗人提到进士将要带着未曾见过的经典著作归去,意味着他将在朝廷中继续深造学业,力求将自己的学问提升至更高的水平。这体现了作者对进士的期许,希望他能在学术上取得更大成就,为国家和皇朝做出更大贡献。
整首诗以简洁明快的语言描绘了进士出使朝廷的场景和他的品质,既表达了对才华横溢的蜀地才子的赞美,也表达了对他未来发展的期待和鼓励。诗中融入了对皇朝的美好愿景和对学术的追求,展示了宋代时期文化繁荣的一面。
“归把群书观未见”全诗拼音读音对照参考
jiàn sòng shǔ jìn shì rù fèng tíng duì
饯送蜀进士入奉廷对
shǔ cái zhuō luò zhào bīn yán, xiù chū sī wén wàn xuǎn qián.
蜀才卓荦照宾筵,秀出斯文万选钱。
shèng zhǔ lóng fēi chū cè shì, huáng cháo chūn hǎo zhèng cháo tiān.
圣主龙飞初策士,皇朝春好正朝天。
dan chi dú duì sān qiān zì, huáng jiǎ zhòng kuí sì shí nián.
丹墀独对三千字,黄甲重魁四十年。
guī bǎ qún shū guān wèi jiàn, yào lìng xué yè dào chún quán.
归把群书观未见,要令学业到纯全。
“归把群书观未见”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。