“兔迒鹿町便为家”的意思及全诗出处和翻译赏析

兔迒鹿町便为家”出自宋代舒岳祥的《次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tù háng lù tīng biàn wèi jiā,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“兔迒鹿町便为家”全诗

《次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意》
兔迒鹿町便为家,不怕飞腾万仞崖。
此日披榛寻细路,他年买地卜幽斋。
山风索索鸣林箨,野水洄洄汎槮柴。
到此冥心齐物理,藉茅枕石氏无怀。

更新时间:2024年分类:

《次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意》是宋代舒岳祥创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兔迒鹿町便为家,
不怕飞腾万仞崖。
此日披榛寻细路,
他年买地卜幽斋。
山风索索鸣林箨,
野水洄洄汎槮柴。
到此冥心齐物理,
藉茅枕石氏无怀。

诗意:
这首诗词描述了诗人在山间避世的生活态度和境遇。诗人舒岳祥选择远离尘嚣,以兔迒和鹿町(山野中养兔和鹿的场所)作为自己的居所。他不畏惧万仞崖的险峻,表示对困难和挑战的勇敢面对。在这一天,他披荆斩棘,寻找一条细小的路,为了日后买地建造幽斋。山风呼啸,林中竹叶发出沙沙声响;野水潺潺,流经柴草堆积的地方。诗人在这里心境安宁,与自然融为一体,用茅草做枕头,无所怀念。

赏析:
《次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意》通过描绘诗人的避世生活,表达了对自然的热爱和对繁琐世事的厌倦。诗中使用的意象生动而质朴,通过山间的兔迒和鹿町,展现了诗人淡泊名利、追求自由自在的心境。他勇敢面对崇山峻岭,表现出坚毅的品质和对困难的豁达态度。

诗人在诗中描述了自己在山间的生活细节,从披榛寻路、买地建斋,到山风鸣林、野水洄洄,展现了与自然的亲密关系。通过与自然的交融,诗人达到了冥心齐物的境界,体验到内心的宁静和祥和。他用茅草做枕头,体现了简朴生活的态度和对奢华物质的释然。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘山中景色和自然声音,将读者带入了诗人的避世生活中,感受到了他淡泊名利、追求自由自在的情感。诗中蕴含了一种追求宁静、超脱尘世的哲理,启示人们在繁忙喧嚣的现代社会中寻求内心的宁静和平静的生活方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兔迒鹿町便为家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá hú shān fǔ bì dì shù huái shí yǔ yǒu shéng máo mǎ ào zhī yì
次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意

tù háng lù tīng biàn wèi jiā, bù pà fēi téng wàn rèn yá.
兔迒鹿町便为家,不怕飞腾万仞崖。
cǐ rì pī zhēn xún xì lù, tā nián mǎi dì bo yōu zhāi.
此日披榛寻细路,他年买地卜幽斋。
shān fēng suǒ suǒ míng lín tuò, yě shuǐ huí huí fàn sēn chái.
山风索索鸣林箨,野水洄洄汎槮柴。
dào cǐ míng xīn qí wù lǐ, jí máo zhěn shí shì wú huái.
到此冥心齐物理,藉茅枕石氏无怀。

“兔迒鹿町便为家”平仄韵脚

拼音:tù háng lù tīng biàn wèi jiā
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兔迒鹿町便为家”的相关诗句

“兔迒鹿町便为家”的关联诗句

网友评论


* “兔迒鹿町便为家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔迒鹿町便为家”出自舒岳祥的 (次韵答胡山甫避地述怀时予有绳茅马奥之意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。