“閒云卷雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒云卷雨”出自宋代释正觉的《禅人写真求赞》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xián yún juǎn yǔ,诗句平仄:平平仄仄。
“閒云卷雨”全诗
《禅人写真求赞》
閒云卷雨,野水怀秋。
一心绝待,六处不收。
是个面觜兮,还相识不。
一心绝待,六处不收。
是个面觜兮,还相识不。
更新时间:2024年分类:
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
禅人写真求赞,
画面中的云朵自由自在地卷动着雨水,野外的水域充满了对秋天的思念。
禅修者一心专注于实修,不再期待外在的回报,不受外界的干扰。
他的心境充满了宁静和超脱,不受六尘的束缚。
这个禅修者是一个面貌陌生的人,也许我们不曾相识过。
这首诗词通过描绘禅修者的境界,表达了对禅修生活的赞美和敬仰。诗中的云卷雨落以及野水怀秋的描绘,凸显了禅修者追求自由和超脱的心境。诗人以禅修者的形象,表达了对禅修者专注的一心、超脱尘俗的精神境界的赞美。通过揭示禅修者内心的宁静与超然,诗人表达了对禅修生活的向往和崇敬。
整首诗以简练的语言表达了禅修者的境界,字里行间透露出一种超越世俗的生活态度。禅修者将一心专注于修行,不再追求外在的名利和物质,拒绝被六尘所束缚。他的内心空灵而宁静,与自然界融为一体。通过这种写实的描绘,诗人传递了对禅修者境界的赞叹和对禅修生活的推崇。
这首诗词让读者感受到禅修者追求内心平静与自由的境界,引发人们对于超脱尘俗、追求内心宁静的思考。它以简练而深邃的语言,唤起人们对禅修者生活方式的向往和敬仰。读者在欣赏这首诗词时,可以通过感受其中的美妙意境,体味禅修者超拔尘俗、追求内心宁静的人生哲学。
“閒云卷雨”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
xián yún juǎn yǔ, yě shuǐ huái qiū.
閒云卷雨,野水怀秋。
yī xīn jué dài, liù chù bù shōu.
一心绝待,六处不收。
shì gè miàn zī xī, hái xiāng shí bù.
是个面觜兮,还相识不。
“閒云卷雨”平仄韵脚
拼音:xián yún juǎn yǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“閒云卷雨”的相关诗句
“閒云卷雨”的关联诗句
网友评论
* “閒云卷雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒云卷雨”出自释正觉的 (禅人写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。