“百花如梦已消沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

百花如梦已消沉”出自宋代释文珦的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi huā rú mèng yǐ xiāo chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“百花如梦已消沉”全诗

《春晚》
黄鸟声中春意深,百花如梦已消沉
午窗睡觉心无事,行过溪南看绿阴。

更新时间:2024年分类:

《春晚》释文珦 翻译、赏析和诗意

《春晚》是宋代诗人释文珦所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄鸟的歌声传来,春意更加浓厚,
百花如梦般已经凋零消沉。
午后,我静静地坐在窗前,心境安宁,
漫步穿过溪南,欣赏绿荫的美景。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人内心深处的宁静与欢愉。黄鸟的歌声和百花凋零的情景,以及午后窗前的宁静时光,都传递出春天的美好与独特的韵味。诗人在行走过程中,选择溪南的绿荫作为欣赏的对象,进一步凸显了大自然的生机和美丽。

赏析:
《春晚》以简练的语言描绘了春天的景象,其中蕴含了丰富的情感和意境。黄鸟的歌声和百花凋零的对比,形象地展现了季节的更替和光阴的流转。午后的窗前时光,让人感受到一种宁静和安逸的氛围,仿佛置身于大自然的怀抱中。而行走过溪南,欣赏绿荫的景色,则进一步展示了诗人对自然美的赞美和寻觅。整首诗词以简约的笔法,将春天的生机和美丽一一呈现,展示了诗人对自然的敏感和对生活的愉悦。

《春晚》这首诗词从春天的角度出发,通过描绘春天的景象和表达内心的感受,将读者带入一种宁静愉悦的境界。它展示了大自然的美丽和独特,同时也传递出诗人对生活的热爱和对美好的追求。这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的情感,使人们对春天的美好和生命的意义产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百花如梦已消沉”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

huáng niǎo shēng zhōng chūn yì shēn, bǎi huā rú mèng yǐ xiāo chén.
黄鸟声中春意深,百花如梦已消沉。
wǔ chuāng shuì jiào xīn wú shì, xíng guò xī nán kàn lǜ yīn.
午窗睡觉心无事,行过溪南看绿阴。

“百花如梦已消沉”平仄韵脚

拼音:bǎi huā rú mèng yǐ xiāo chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百花如梦已消沉”的相关诗句

“百花如梦已消沉”的关联诗句

网友评论


* “百花如梦已消沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百花如梦已消沉”出自释文珦的 (春晚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。