“骨凡无路住蓬莱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骨凡无路住蓬莱”出自宋代方回的《谢客二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ fán wú lù zhù péng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“骨凡无路住蓬莱”全诗
《谢客二首》
梦到红云玉殿来,骨凡无路住蓬莱。
鹤身欲向仙官舞,病翅褵褷展不开。
鹤身欲向仙官舞,病翅褵褷展不开。
更新时间:2024年分类:
《谢客二首》方回 翻译、赏析和诗意
《谢客二首》是宋代作家方回的作品。这首诗描绘了一个梦幻的场景,表达了诗人对仙境的向往和对现实的无奈。
诗词的中文译文:
梦到红云玉殿来,
骨凡无路住蓬莱。
鹤身欲向仙官舞,
病翅褵褷展不开。
诗意和赏析:
这首诗以梦幻的场景为背景,以诗人的梦境为线索,表达了对仙境的向往和对现实困境的无奈。诗人梦见自己到达红云玉殿,仙境美丽神秘,仙人居住其中。他渴望以鹤的身姿在仙官面前展示华丽的舞姿,但他的病翅褴褛无法展开,无法实现自己的愿望。
这首诗的情感主题是对理想和现实之间的冲突。诗人向往仙境,渴望超越尘世的束缚,但他却发现自己的现实状态无法达到理想境界。通过描绘诗人在梦中的遭遇,诗词表达了作者内心的矛盾和无奈。
诗中运用了象征手法,将鹤身作为象征仙境的形象,寓意诗人的向往之情。而病翅褴褛则象征了诗人现实生活中的困顿和无法实现理想的障碍。通过这些象征意象的运用,诗人将自己的情感表达得更加深刻。
总的来说,这首诗以简洁的语言和明快的节奏,将诗人内心的向往和现实的困境巧妙地结合在一起,展现了诗人对仙境的幻想和对现实的无奈感,呈现了一种理想与现实的对比,引发读者对人生追求和现实困境的思考。
“骨凡无路住蓬莱”全诗拼音读音对照参考
xiè kè èr shǒu
谢客二首
mèng dào hóng yún yù diàn lái, gǔ fán wú lù zhù péng lái.
梦到红云玉殿来,骨凡无路住蓬莱。
hè shēn yù xiàng xiān guān wǔ, bìng chì lí shī zhǎn bù kāi.
鹤身欲向仙官舞,病翅褵褷展不开。
“骨凡无路住蓬莱”平仄韵脚
拼音:gǔ fán wú lù zhù péng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“骨凡无路住蓬莱”的相关诗句
“骨凡无路住蓬莱”的关联诗句
网友评论
* “骨凡无路住蓬莱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨凡无路住蓬莱”出自方回的 (谢客二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。