“延缘聊得抚流光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“延缘聊得抚流光”全诗
止水池边临树影,逆风林下溯花香。
尚欣邻壁肯赊酒,不管空庖无宿粮。
已往可惊来未测,延缘聊得抚流光。
更新时间:2024年分类:
《初凉》方回 翻译、赏析和诗意
《初凉》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
初凉
余民脱死初平寇,
歉岁逢秋亦喜凉。
止水池边临树影,
逆风林下溯花香。
尚欣邻壁肯赊酒,
不管空庖无宿粮。
已往可惊来未测,
延缘聊得抚流光。
译文:
初秋凉爽迎来欢愉,
我逃离死亡的边际,
虽然年景不太丰收,
但秋意让我倍感欢欣。
我在静止的池塘边,
凝视树影与水相映,
逆风穿过青翠的林,
沿途弥漫着花香气息。
我喜欢与邻居共饮,
不顾空空如也的饭橱。
过去的经历让人惊讶,
未来的命运难以预测,
但我愿意珍惜眼前时光,
抚摸着流转的岁月。
诗意和赏析:
《初凉》描绘了一个人在初秋时节的心境和情感体验。诗人以自己逃离死亡之险境为引子,表达了对生命的珍视和对生活的喜悦。尽管时运不济,但秋凉的气息给他带来了安慰和愉悦。
诗中的景物描写细腻而富有意境,通过池塘、树影、逆风和花香等元素的描绘,展现了初秋的清新和宁静。诗人以此表达了自己内心的平和与舒畅。
诗词的后半部分强调了人与人之间的情感交流和互助。诗人欣喜于与邻居共饮,不计较物质的匮乏。这种情感展示了诗人对待生活的豁达和乐观态度。
最后两句表达了对过去和未来的思考。诗人认识到过去的经历无法预测未来的命运,但他选择珍惜眼前的流光岁月,抚慰内心的不安和疑虑。
整首诗以简练的语言和精确的描写,展示了方回细腻的情感和对生活的感悟。通过对秋凉、树影、花香以及人与人之间的互动的描绘,诗人传达了对生命的热爱、对生活的乐观态度以及对当下的珍视。
“延缘聊得抚流光”全诗拼音读音对照参考
chū liáng
初凉
yú mín tuō sǐ chū píng kòu, qiàn suì féng qiū yì xǐ liáng.
余民脱死初平寇,歉岁逢秋亦喜凉。
zhǐ shuǐ chí biān lín shù yǐng, nì fēng lín xià sù huā xiāng.
止水池边临树影,逆风林下溯花香。
shàng xīn lín bì kěn shē jiǔ, bù guǎn kōng páo wú sù liáng.
尚欣邻壁肯赊酒,不管空庖无宿粮。
yǐ wǎng kě jīng lái wèi cè, yán yuán liáo dé fǔ liú guāng.
已往可惊来未测,延缘聊得抚流光。
“延缘聊得抚流光”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。