“东山鸣凤在九宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

东山鸣凤在九宵”出自宋代晁公溯的《师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng shān míng fèng zài jiǔ xiāo,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“东山鸣凤在九宵”全诗

《师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之》
东山鸣凤在九宵,高翔千仞那可招。
胡为相顾肯下集,竹实醴泉吾用饶。
春来淘河哧飞燕,泉中老翁谁复见。
崇桃炫昼烂明霞,穠李照夜舒素练。
去年念我守此州,樽前歌者有莫愁。
遥持一杯属父老,日暮仰天搔白头。

更新时间:2024年分类:

《师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了作者晁公溯来到东山,欣赏到东山上鸣凤高翔的壮丽景象。然而,他感到相聚的人们不愿意下山聚集,而是各自享受着竹实和醴泉的美味。春天来临时,燕子在河上翩翩起舞,但泉水中的老翁却再也看不到了。崇桃树在白昼中绽放着灿烂的霞光,穠李树则在夜晚中绽放出雪白的花瓣。过去的一年,作者守在此地,曾有歌者在酒宴上唱出了无忧无虑的歌曲。作者举起一杯酒向老人们敬酒,日暮时仰望天空,感叹时光流转,自己的头发已经斑白。

这首诗词通过对自然景物的描写和对时光流转的思考,表达了作者晁公溯对东山美景和岁月变迁的感慨和思索。诗词中的景物描写生动细腻,展示了作者对自然景色的敏锐观察力。同时,通过描述相聚不愿下山的人们和老翁消失的情景,表达了作者对人事变迁和时光流逝的感伤之情。最后,诗词以作者举杯敬老人和仰望天空的场景收束,表达了对岁月的敬畏和对生命的思考。

这首诗词以其精细的描写和深情的思考,展示了诗人对自然和人生的感悟,寄托了对时光流转和人事变迁的思考与感伤。通过对诗词的赏析,读者可以感受到作者对东山美景的热爱和对时光流逝的敏感,思考人生和自然的关系,进一步领悟诗词的内涵与意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东山鸣凤在九宵”全诗拼音读音对照参考

shī bó hún zì suǒ jū dōng shān lái fù shī xiāng shì yòng yùn chóu zhī
师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之

dōng shān míng fèng zài jiǔ xiāo, gāo xiáng qiān rèn nà kě zhāo.
东山鸣凤在九宵,高翔千仞那可招。
hú wéi xiāng gù kěn xià jí, zhú shí lǐ quán wú yòng ráo.
胡为相顾肯下集,竹实醴泉吾用饶。
chūn lái táo hé chī fēi yàn, quán zhōng lǎo wēng shuí fù jiàn.
春来淘河哧飞燕,泉中老翁谁复见。
chóng táo xuàn zhòu làn míng xiá, nóng lǐ zhào yè shū sù liàn.
崇桃炫昼烂明霞,穠李照夜舒素练。
qù nián niàn wǒ shǒu cǐ zhōu, zūn qián gē zhě yǒu mò chóu.
去年念我守此州,樽前歌者有莫愁。
yáo chí yī bēi shǔ fù lǎo, rì mù yǎng tiān sāo bái tóu.
遥持一杯属父老,日暮仰天搔白头。

“东山鸣凤在九宵”平仄韵脚

拼音:dōng shān míng fèng zài jiǔ xiāo
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东山鸣凤在九宵”的相关诗句

“东山鸣凤在九宵”的关联诗句

网友评论


* “东山鸣凤在九宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东山鸣凤在九宵”出自晁公溯的 (师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。