“彷佛沧洲兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

彷佛沧洲兴”出自宋代项安世的《省中晚步读宛陵诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú cāng zhōu xìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“彷佛沧洲兴”全诗

《省中晚步读宛陵诗》
同僚归去后,挟册此婆娑。
树密阳光薄,庭空鸟语多。
静中知有味,睡外更无何。
彷佛沧洲兴,悠然起细哦。

更新时间:2024年分类:

《省中晚步读宛陵诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《省中晚步读宛陵诗》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过描绘一个人在傍晚时分在庭院中漫步读宛陵的诗作,抒发了诗人内心的宁静和对自然的感悟。

译文:
同僚归去后,携着这书册来到庭院。树木郁郁葱葱,阳光透过树叶洒落,光线变得稀薄。庭院空旷,鸟语声此起彼伏。静谧之中,我感受到了诗意的滋味。外面的世界安宁无事,仿佛沧洲的景象重现,我心情愉悦地升腾起来。

诗意和赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,通过描绘庭院的环境和自然的声音,表达了诗人内心的宁静与喜悦。诗人在同僚离去后,独自来到庭院,感受到了树木的繁茂和阳光的稀薄,庭院空旷,鸟语不绝,这一切使他感到宁静而愉悦。

诗中的“静中知有味”一句,表达了诗人在静谧的环境中感受到了诗意的美好。他在这样的环境中,感受到了自然的韵律和生命的悠闲。他的内心在这种宁静中得到滋养,仿佛回到了一个沧洲的世界,心情愉悦地升腾起来。

整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对自然的敏锐观察和对生活的独特感悟。通过描写诗人在庭院的傍晚漫步中所感受到的景象和情绪,诗中透露出一种宁静、悠闲和欣赏自然之美的心境。读者在阅读这首诗时,也可以感受到诗人的宁静与喜悦,进而引发自己内心深处的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彷佛沧洲兴”全诗拼音读音对照参考

shěng zhōng wǎn bù dú wǎn líng shī
省中晚步读宛陵诗

tóng liáo guī qù hòu, xié cè cǐ pó suō.
同僚归去后,挟册此婆娑。
shù mì yáng guāng báo, tíng kōng niǎo yǔ duō.
树密阳光薄,庭空鸟语多。
jìng zhōng zhī yǒu wèi, shuì wài gèng wú hé.
静中知有味,睡外更无何。
fǎng fú cāng zhōu xìng, yōu rán qǐ xì ó.
彷佛沧洲兴,悠然起细哦。

“彷佛沧洲兴”平仄韵脚

拼音:fǎng fú cāng zhōu xìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彷佛沧洲兴”的相关诗句

“彷佛沧洲兴”的关联诗句

网友评论


* “彷佛沧洲兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彷佛沧洲兴”出自项安世的 (省中晚步读宛陵诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。