“儿女总金貂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女总金貂”全诗
烟云朝起陆,汀渚暮生潮。
山卓数枝笔,天横一幅绡。
霞收红晕浅,溪褪绿痕消。
个裹风烟冷,于中景物饶。
飞黄凌翠阁,寒碧瞰红桥。
酒尽香凝瓮,诗成锦掣标。
朱衣扶客醉,翠袖殢人娇。
屏帐接千里,画图连九霄。
长风来水尾,斜日转山腰。
赤脚支筇稳,苍头控马骄。
老臣今已矣,儿女总金貂。
更新时间:2024年分类:
《丹青阁》华岳 翻译、赏析和诗意
《丹青阁》是宋代华岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我不了解丹青的深意,凭栏杂想起潮水。
烟云朝上升到陆地,汀渚暮潮水生起。
山峰像几支画笔,天空横铺一幅细腻的画。
霞光收敛,红晕浅淡;溪水渐退,绿痕消散。
个中的景物被风烟所包裹,使得景象更加冷峻,但其中却充满了美。
飞黄轻盈地越过翠色的阁楼,寒碧色的桥梁映入眼帘。
酒已经喝尽,香气凝结在酒瓮上;诗已经完成,锦绣展示在挂帘上。
朱红衣袖扶着醉客,翠绿袖口藏着娇人。
屏风上绘制着千里之外的风景,画图能够延伸到九重天空。
长风吹过水尾,夕阳转过山腰。
赤脚行走稳定如支筇,苍头控马显得骄傲。
老臣如今已离世,儿女们都成为贵族。
诗意与赏析:
这首诗以丹青阁为背景,以描绘丹青阁中的景物和场景为主线,表达了诗人对艺术的热爱和对人生的思考。
诗人对丹青的意境和深意感到困惑,但他凭栏观潮,试图通过对潮水的感受来解开这个谜团。他在朝上升的烟云和暮生的潮水中感受到了自然的变化和永恒的律动。
诗中描绘了山峰如画笔、天空如画布的景象,给人以美轮美奂的感觉。红晕的霞光逐渐收敛,绿色的溪水痕迹渐渐消失,景色渐渐被风烟所覆盖,给人一种冷峻而又富有韵味的感觉。
诗人以飞黄凌翠阁、寒碧瞰红桥来形容景色的美丽和壮观。这些景象使诗人感到热情和兴奋。
诗人通过描绘酒尽香凝瓮、诗成锦掣标来表达自己对艺术创作的追求和成就。他通过酒和诗的比喻,把艺术创作和美的表达联系起来。
诗中还描绘了扶醉客的朱红衣袖和藏娇人的翠绿袖口,给人以温馨和婉约之感。
屏风上绘制的千里风景和能够延伸到九重天空的画图,展示了诗人丰富的想象力和对艺术的追求。
诗末描写了长风吹过水尾、夕阳转过山腰的景象,以及赤脚行走稳定如支筇、苍头控马骄傲的形象,寓意着诗人对人生的坚定和自信。
整首诗以丹青阁为背景,通过描绘景物和场景,表达了诗人对艺术的热爱和追求,以及对人生的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,形象生动地展现了艺术创作和人生的美好与壮丽。通过对自然景色和艺术创作的描绘,诗人表达了对美的追求和对人生意义的思考,给人以启迪和共鸣。
“儿女总金貂”全诗拼音读音对照参考
dān qīng gé
丹青阁
wèi shí dān qīng yì, píng lán shì jiě cháo.
未识丹青意,凭栏试解潮。
yān yún cháo qǐ lù, tīng zhǔ mù shēng cháo.
烟云朝起陆,汀渚暮生潮。
shān zhuō shù zhī bǐ, tiān héng yī fú xiāo.
山卓数枝笔,天横一幅绡。
xiá shōu hóng yùn qiǎn, xī tuì lǜ hén xiāo.
霞收红晕浅,溪褪绿痕消。
gè guǒ fēng yān lěng, yú zhōng jǐng wù ráo.
个裹风烟冷,于中景物饶。
fēi huáng líng cuì gé, hán bì kàn hóng qiáo.
飞黄凌翠阁,寒碧瞰红桥。
jiǔ jǐn xiāng níng wèng, shī chéng jǐn chè biāo.
酒尽香凝瓮,诗成锦掣标。
zhū yī fú kè zuì, cuì xiù tì rén jiāo.
朱衣扶客醉,翠袖殢人娇。
píng zhàng jiē qiān lǐ, huà tú lián jiǔ xiāo.
屏帐接千里,画图连九霄。
cháng fēng lái shuǐ wěi, xié rì zhuǎn shān yāo.
长风来水尾,斜日转山腰。
chì jiǎo zhī qióng wěn, cāng tóu kòng mǎ jiāo.
赤脚支筇稳,苍头控马骄。
lǎo chén jīn yǐ yǐ, ér nǚ zǒng jīn diāo.
老臣今已矣,儿女总金貂。
“儿女总金貂”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。