“疾徐先后将观礼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疾徐先后将观礼”全诗
由是之焉知所止,安而行处坦然平。
疾徐先后将观礼,作屏经营岂为名。
万里修程今放步,胸中堠子自分明。
更新时间:2024年分类:
《新堤行借山长韵呈韦轩》王柏 翻译、赏析和诗意
《新堤行借山长韵呈韦轩》是宋代王柏所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
几年美丽的泽道方亭,
别驾再次来到这条路,
从这里我知道何处停留,
行走的地方坦然平稳。
快慢有序地观赏礼仪,
创造屏障却不为名声,
千里修筑的道路今天放开步伐,
胸中的坚定自我明了。
诗意:
这首诗词描绘了一位诗人几年来游历的经历和心路历程。他在美丽的泽道方亭停留过,然后离开,如今又重回这条路。通过回顾自己的行程,他认识到了何时停下脚步,何时前行,以及如何保持内心的平静和坚定。他观察礼仪的快慢有序,但并不为追求名声而刻意营造屏障。他认为千里修筑的道路不仅是外在的行程,更是他内心成长和明晰的象征。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的心路历程和对人生的思考。通过描述自己在美丽的泽道方亭的停留和重回这条路的经历,诗人展示了他对行进方向和行进速度的思考。他通过观察礼仪的快慢有序,表达了追求内心平静和坚定的态度。诗人强调修筑道路不仅是外在的旅程,更是内在的成长和明晰。整首诗词以简洁而深刻的笔触,展现了诗人对行进人生道路的理性思考和对内心真实的追求。这种平实而深邃的表达方式,使得诗词具有普遍的人生意义,引发读者对自己人生旅程的思考和反思。
“疾徐先后将观礼”全诗拼音读音对照参考
xīn dī xíng jiè shān cháng yùn chéng wéi xuān
新堤行借山长韵呈韦轩
jǐ nián lì zé dào fāng tíng, bié jià chóng lái lù jìng chéng.
几年丽泽道方亭,别驾重来路竟成。
yóu shì zhī yān zhī suǒ zhǐ, ān ér xíng chǔ tǎn rán píng.
由是之焉知所止,安而行处坦然平。
jí xú xiān hòu jiāng guān lǐ, zuò píng jīng yíng qǐ wéi míng.
疾徐先后将观礼,作屏经营岂为名。
wàn lǐ xiū chéng jīn fàng bù, xiōng zhōng hòu zi zì fēn míng.
万里修程今放步,胸中堠子自分明。
“疾徐先后将观礼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。