“怪我轻谈当世事”的意思及全诗出处和翻译赏析

怪我轻谈当世事”出自宋代叶适的《薛端明挽诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guài wǒ qīng tán dāng shì shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“怪我轻谈当世事”全诗

《薛端明挽诗二首》
冰稼初融阙月沉,英豪四坐地炉深。
争看尘尾频挥处,难了朱弦未尽音。
怪我轻谈当世事,知公默会古人心。
空山稳对梅花宿,错向林逋墓里寻。

更新时间:2024年分类:

《薛端明挽诗二首》叶适 翻译、赏析和诗意

《薛端明挽诗二首》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。这首诗描绘了一个凄凉的景象,表达了作者对逝去的英豪和古人的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

冰稼初融阙月沉,
随着初春冰雪融化,皎洁明亮的月亮已经沉没,
英豪四坐地炉深。
勇士们围坐在深深的火炉边,
争看尘尾频挥处,
他们竞相观望尘埃飞扬的尾迹,
难了朱弦未尽音。
但是他们无法欣赏到未尽的音乐之美。

怪我轻谈当世事,
我自责轻率地谈论现世的事物,
知公默会古人心。
却明白你默默地理解古人的心情。
空山稳对梅花宿,
空山宁静地迎接梅花的宿营,
错向林逋墓里寻。
却错误地寻找着林逋的墓。

这首诗词通过描绘冰雪融化、火炉边的英豪、尘埃和音乐的意象,表达了作者对逝去的英豪和古人的怀念之情。作者自责自己轻率地谈论现世的事物,但明白薛端明默默地理解古人的心情。最后,诗词以空山对梅花的宿营和错误的寻找林逋墓为结尾,进一步强调了对过去的追忆和对时光的感慨。整首诗词意境凄凉,表达了作者对英豪和古人的敬仰和思念之情,反映了对时光流转和人事易逝的深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怪我轻谈当世事”全诗拼音读音对照参考

xuē duān míng wǎn shī èr shǒu
薛端明挽诗二首

bīng jià chū róng quē yuè chén, yīng háo sì zuò dì lú shēn.
冰稼初融阙月沉,英豪四坐地炉深。
zhēng kàn chén wěi pín huī chù, nán le zhū xián wèi jǐn yīn.
争看尘尾频挥处,难了朱弦未尽音。
guài wǒ qīng tán dāng shì shì, zhī gōng mò huì gǔ rén xīn.
怪我轻谈当世事,知公默会古人心。
kōng shān wěn duì méi huā sù, cuò xiàng lín bū mù lǐ xún.
空山稳对梅花宿,错向林逋墓里寻。

“怪我轻谈当世事”平仄韵脚

拼音:guài wǒ qīng tán dāng shì shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怪我轻谈当世事”的相关诗句

“怪我轻谈当世事”的关联诗句

网友评论


* “怪我轻谈当世事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怪我轻谈当世事”出自叶适的 (薛端明挽诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。